Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

ज्योतिर्लिङ्ग-तदुपलिङ्ग-माहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Jyotirliṅga and Associated Liṅgas

केदारेश्वरसंजातं भूतेशं यमुना तटे । महापापहरं प्रोक्तं पश्यतामर्चतान्तथा

kedāreśvarasaṃjātaṃ bhūteśaṃ yamunā taṭe | mahāpāpaharaṃ proktaṃ paśyatāmarcatāntathā

On the bank of the Yamunā is Bhūteśa, arisen as Kedāreśvara. It is proclaimed to destroy even great sins—for those who behold it and likewise worship it.

केदारेश्वरसंजातम्arisen from Kedāreśvara
केदारेश्वरसंजातम्:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootकेदारेश्वर + संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (केदारेश्वरात् संजातम्), भूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; qualifies (लिङ्गम् understood)
भूतेशम्Bhūteśa (Lord of beings)
भूतेशम्:
Karma (कर्म) (apposition)
TypeNoun
Rootभूत + ईश (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष समास (भूतानां ईशः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; नाम (epithet)
यमुनाof Yamunā
यमुना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive) एकवचन (implicit with तटे: ‘on the bank of Yamunā’)
तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
महापापहरम्remover of great sins
महापापहरम्:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + पाप + हर (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष समास (महापापं हरति/हरम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; qualifies (लिङ्गम् understood)
प्रोक्तम्declared/said
प्रोक्तम्:
Kriya-puraka (क्रियापूरक)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is declared’
पश्यताम्of those who behold
पश्यताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपश् (धातु) → पश्यत् (शतृ-कृदन्त)
Formशतृ (present active participle) → षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; ‘of those who see’ (genitive absolute-like)
अर्चताम्of those who worship
अर्चताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु) → अर्चत् (शतृ-कृदन्त)
Formशतृ (present active participle) → षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; ‘of those who worship’
अन्यथाthus/likewise
अन्यथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: ‘otherwise/also/so’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: The verse identifies Bhūteśa on the Yamunā bank as ‘arisen as Kedāreśvara’, reflecting a Kedāra-manifestation motif. While the canonical Kedāranātha is Himalayan, this passage suggests a Kedāra-nāma/manifestation associated with Yamunā-side sacred geography in this catalog.

Significance: Mahā-pāpa-hara: darśana plus arcana are both efficacious—seeing (darśana) initiates grace, worship (arcana) deepens it, culminating in karmic attenuation (pāśa-kṣaya).

Offering: pushpa

S
Shiva
K
Kedāreśvara
B
Bhūteśa
Y
Yamunā

FAQs

It teaches that Śiva’s saguna presence as Kedāreśvara/Bhūteśa at a sacred tīrtha grants powerful purification: darśana (seeing with devotion) and arcana (ritual worship) are said to destroy even grave sins, preparing the soul for liberation under Pati (Śiva).

Kedāreśvara is invoked as a manifest form of Śiva associated with a holy locale; the verse emphasizes saguna upāsanā—approaching Śiva through tangible presence (tīrtha/linga), receiving darśana, and performing arcana as a direct means of grace.

Perform darśana and arcana: offer water (especially at a river-tīrtha), bilva leaves, and repeat the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with repentance and devotion, understanding Śiva as the remover of mahāpāpa.