Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

संसिक्तायां तनौ भूयश्शुद्धदेहस्सुभावनः । सोहमित्यवतीर्याथ स्वात्मानं हृदयाम्बुजे

saṃsiktāyāṃ tanau bhūyaśśuddhadehassubhāvanaḥ | sohamityavatīryātha svātmānaṃ hṛdayāmbuje

When his body was again sprinkled and consecrated, he became purified in form and refined in disposition. Then, descending inward with the contemplation “So’ham” (“I am He”), he established his own Self in the lotus of the heart.

saṃsiktāyāmwhen (it is) sprinkled/anointed
saṃsiktāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-sic (धातु) → saṃsikta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; agrees with tanau
tanauin the body
tanau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottanu (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhūyaḥagain; further
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (प्रातिपदिक/अव्यय)
FormAvyaya (adverb/क्रियाविशेषण)
śuddha-dehaḥ(he) of purified body
śuddha-dehaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय: 'a body that is pure' → 'one whose body is pure' (as a nominal)
su-bhāvanaḥof good disposition; well-purified-minded
su-bhāvanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + bhāvana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय: 'good/auspicious in disposition'
soham“I am He” (so’ham)
soham:
Vākyārtha/Mantra (मन्त्र/उद्धरण)
TypeNoun
Rootsaḥ (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + aham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSandhi form of 'saḥ aham' used as mantra-phrase; treated as indeclinable quotation here
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (उद्धरणचिह्न)
avatīryahaving descended/entered
avatīrya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootava-tṝ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्) from √tṝ with prefix ava-
athathen
atha:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse particle (अनन्तरार्थक)
sva-ātmānamone’s own self
sva-ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष: 'one’s own self'
hṛdaya-ambujein the heart-lotus
hṛdaya-ambuje:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक) + ambuja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: 'in the heart-lotus'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

Mantra: सोऽहम् (so’ham)

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It presents the Shaiva yogic sequence of outer purification followed by inner absorption: having purified the body and mind, the practitioner turns inward with the non-dual contemplation “So’ham” and abides in the heart-lotus, the seat of direct realization of Shiva.

In Kailasa Samhita’s contemplative teaching, external sanctification supports internal worship: after ritual purity, the devotee internalizes the presence of Shiva—moving from Saguna supports (consecration and worship) toward inner realization in the heart, where Shiva is known as the indwelling Pati.

It implies purification (sprinkling/consecration, akin to śuddhi) followed by mantra-based meditation on “So’ham,” culminating in heart-lotus dhyāna—settling awareness in the heart and recognizing the Self as belonging to Shiva.