Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

अग्निरित्यादिभिर्मंत्रैर्भस्म संधारयेत्ततः । शिरसि श्रीगुरुं नत्वा मण्डलं रचयेत्पुनः

agnirityādibhirmaṃtrairbhasma saṃdhārayettataḥ | śirasi śrīguruṃ natvā maṇḍalaṃ racayetpunaḥ

Then, reciting the mantras beginning with “Agni,” one should apply and retain the sacred ash (bhasma). After bowing one’s head to the revered Guru, one should again prepare the ritual maṇḍala (sacred diagram) for worship.

अग्निः‘Agni’
अग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; ‘इति’पूर्वपद-निर्देशः
इतिthus; ‘so’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक निपात (quotative particle)
आदिभिःwith (those) beginning with… / etc.
आदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; “etc.”
मन्त्रैःby mantras
मन्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
भस्मsacred ash
भस्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
संधारयेत्should apply/hold
संधारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्√धृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; “should hold/apply”
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक क्रियाविशेषण (then/thereafter)
शिरसिon the head
शिरसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
श्री-गुरुम्the revered guru
श्री-गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारय-समासः (श्रीमान् गुरु:)
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — “having bowed (to)”
मण्डलम्a maṇḍala (ritual diagram)
मण्डलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
रचयेत्should make/draw
रचयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√रच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; “should construct/draw”
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (again)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva
A
Agni
G
Guru

FAQs

It teaches that Shaiva worship is grounded in purification (bhasma with Vedic mantras), humility, and right transmission—bowing to the Guru—before entering the sacred space of worship (maṇḍala).

By prescribing bhasma-dhāraṇa and maṇḍala-racana, it outlines preparatory steps for formal Saguna Shiva worship—approaching the Lord through consecrated space, mantra, and disciplined ritual order.

Apply sacred ash while reciting mantras beginning with “Agni,” then bow to the Guru and construct the worship maṇḍala—an outer ritual that supports inner steadiness and Shaiva devotion.