Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

तस्मिन्समर्चयेद्विद्वान् प्रभूतां विमलामपि । सारां चाथ समाराध्य पूर्वादिपरतः क्रमात्

tasminsamarcayedvidvān prabhūtāṃ vimalāmapi | sārāṃ cātha samārādhya pūrvādiparataḥ kramāt

There, the wise devotee should duly worship, offering even abundant and pure materials. Then, having reverently propitiated that sacred seat/installation with the very essence of worship, he should proceed in due order, beginning from the East and the other directions.

तस्मिन्in that (place/thing)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular); अधिकरण (locative)
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; विधेय क्रिया
विद्वान्the learned man
विद्वान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक from √विद्)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद (agent noun)
प्रभूताम्abundant
प्रभूताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रभूत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifier)
विमलाम्pure
विमलाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
साराम्Sārā (name) / the essence (as a form)
साराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मपद
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अथthen/next
अथ:
Discourse marker (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequencing particle)
समाराध्यhaving duly propitiated
समाराध्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआराध् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable), पूर्वकाल (prior action)
पूर्वादि-परतःfrom the east onward / in the order starting with east
पूर्वादि-परतः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + परतः (अव्यय/तसिल्)
Formसमास: पूर्वादि (तत्पुरुष; ‘beginning with the east’), ततः परतः = तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
क्रमात्in sequence/according to order
क्रमात्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; पञ्चमी-अर्थे क्रियाविशेषण (ablatival adverb: ‘in due order’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva worship must be done with purity, abundance of sincere devotion, and orderly discipline—outer procedure reflecting inner clarity—so that Shiva’s grace (anugraha) may arise.

The verse emphasizes formal, sequential worship around the sacred installation (such as the Shiva Linga), honoring directions beginning with the East—an aspect of Saguna Shiva upasana where correct ritual supports steady contemplation.

Perform Linga puja with clean, pure offerings and follow a directional sequence (starting from the East). While offering, maintain mantra-japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to keep the worship ‘essential’ (sāra).