Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

विषयः स्यामहं देवि जीवब्रह्मैक्यभावनात् । सम्बन्धं शृणु देवेशि विषयः सम्यगीरितः

viṣayaḥ syāmahaṃ devi jīvabrahmaikyabhāvanāt | sambandhaṃ śṛṇu deveśi viṣayaḥ samyagīritaḥ

O Goddess, the subject intended here is the contemplative realization of the oneness of the individual self (jīva) and Brahman. O Queen of the gods, now listen to the proper connection and context—this topic has been rightly stated.

विषयःtopic/subject-matter
विषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्याम्may I be
स्याम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
जीव-ब्रह्म-ऐक्य-भावनात्from (the practice of) contemplating the unity of jīva and brahman
जीव-ब्रह्म-ऐक्य-भावनात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान-पञ्चमी)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक) + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + ऐक्य (प्रातिपदिक) + भावना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः (बहुपद-तत्पुरुष): 'जीवब्रह्मणोः ऐक्यस्य भावना' (contemplation of the unity of jīva and brahman)
सम्बन्धम्connection/relationship
सम्बन्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
देवेशिO goddess, lady of the gods
देवेशि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
विषयःthe topic
विषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सम्यक्properly/correctly
सम्यक्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
ईरितःstated/declared
ईरितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

P
Parvati

FAQs

It frames the chapter’s focus as disciplined contemplation on the soul’s identity with the Supreme, presented as a precise, properly connected teaching rather than mere speculation—aimed at liberation.

In Shaiva teaching, Saguna worship (Linga, mantra, devotion) purifies and steadies the mind, making it fit for the deeper contemplation of unity that Shiva introduces here as the chapter’s central subject.

A key takeaway is bhāvanā (steady contemplation): combine mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) with meditative inquiry into the Self under Shiva’s guidance, maintaining devotional orientation to Pati (Shiva) while loosening bondage (pāśa).