Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Śiva-Pūjākramaḥ — The Procedural Order of Shiva Worship

Pañcāvaraṇa & Upacāras

भक्त्या चार्पितसर्वांगो विस्मृत्य स्वकलेवरम् । पपात सन्निधौ भूयो भूयो नत्वा समु त्थितः

bhaktyā cārpitasarvāṃgo vismṛtya svakalevaram | papāta sannidhau bhūyo bhūyo natvā samu tthitaḥ

With devotion he offered his entire being, forgetting even his own body; again and again he fell down in prostration in that sacred Presence, and again and again, having bowed, he rose up.

bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
arpita-sarva-aṅgaḥwhose whole body was offered/dedicated
arpita-sarva-aṅgaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarpita (√arp, धातु; PPP) + sarva + aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त-विशेषण (PPP used adjectivally)
vismṛtyahaving forgotten
vismṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + vi + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
sva-kalevaramhis own body
sva-kalevaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + kalevara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
papātafell down
papāta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
sannidhauin (their) presence/nearby
sannidhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/आवृत्ति-बोधक अव्यय (adverb: again)
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formआवृत्ति-बोधक अव्यय (adverb: again)
natvāhaving bowed
natvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
samutthitaḥrose up
samutthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + sam-ud + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya within the Kailasha Samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Models the Siddhānta posture of dāsabhāva and śaraṇāgati: repeated praṇāma (namaskāra) and self-offering (ātma-samarpaṇa) that ripens the soul for Śiva’s anugraha.

S
Shiva

FAQs

It depicts bhakti so intense that the ego-sense and body-consciousness recede; repeated prostration symbolizes total surrender of the pashu (individual soul) to Pati (Shiva), loosening the bonds (pāśa) through humility and grace.

The phrase “in the Presence” reflects direct, embodied worship—standing before Shiva as Saguna (accessible form), where namaskara and full-bodied reverence become vehicles for inner absorption and receptivity to Shiva’s anugraha (saving grace).

Perform repeated namaskara (full prostration) with mental surrender while chanting the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”; in temple or home-puja, combine it with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrāksha as aids to steadiness and devotion.