Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics

मनोवेगं सर्वगं च विमानमनुगृह्य च । भुक्तभोगस्य तस्यापि भोगकौतूहलक्षये

manovegaṃ sarvagaṃ ca vimānamanugṛhya ca | bhuktabhogasya tasyāpi bhogakautūhalakṣaye

And (Śiva), showing grace, granted him a celestial chariot—swift as thought and able to go everywhere. Yet even for one who had already enjoyed pleasures, when the curiosity for further enjoyment came to an end, a turning toward the higher goal arose.

मनःof the mind
मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन (in compound relation)
वेगम्speed, swiftness
वेगम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
सर्वगम्all-going, able to go everywhere
सर्वगम्:
विशेषण (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: सर्वेषु गच्छति इति
and
:
समुच्चय (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विमानम्a celestial chariot/vehicle
विमानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
अनुगृह्यhaving favored, having granted
अनुगृह्य:
पूर्वकाल (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-√ग्रह् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having favored/after granting’
and
:
समुच्चय (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भुक्तenjoyed, experienced
भुक्त:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√भुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), used in compound
भोगस्यof enjoyment/pleasure
भोगस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
तस्यof him/that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (genitive), एकवचन (pronoun)
अपिalso, even
अपि:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/also
भोगof enjoyment
भोग:
सम्बन्ध (Genitive/compound relation)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन (in compound relation)
कौतूहलcuriosity, eagerness
कौतूहल:
सम्बन्ध (Genitive/compound relation)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन (in compound relation)
क्षयेat the exhaustion/cessation
क्षये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadashiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (grace): worldly boons may be given, but the deeper transformation occurs when attachment to enjoyment naturally wanes, opening the seeker to dispassion and liberation-oriented insight.

The verse reflects Saguna Śiva as the compassionate Lord who grants boons; in Linga-worship, devotees seek not only prosperity but also inner purification so that bhoga gives way to vairāgya and devotion ripens toward mokṣa.

A practical takeaway is to pair boon-seeking with daily Shiva-sadhana—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and mental offering—so that desires subside and the mind turns steadily toward Śiva.