Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics

ताः पंचदेवता जीवान्कर्मानुष्ठान तत्परान् । गृहीत्वा त्रिदिवं यांति तत्पुण्यवशतो मुने

tāḥ paṃcadevatā jīvānkarmānuṣṭhāna tatparān | gṛhītvā tridivaṃ yāṃti tatpuṇyavaśato mune

O sage, those Five Deities, taking hold of the embodied souls devoted to the proper performance of sacred duties, carry them to the heavenly worlds—by the compelling force of that very merit.

ताःthose (they)
ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पञ्च-देवताःthe five deities
पञ्च-देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगु-समास (पञ्च देवताः)
जीवान्living beings
जीवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
कर्म-अनुष्ठान-तत्परान्devoted to the performance of rites/actions
कर्म-अनुष्ठान-तत्परान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक) + अनुष्ठान (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मानुष्ठाने तत्पराः)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having taken
त्रि-दिवम्heaven (the three heavens)
त्रि-दिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + दिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयः दिवाः/त्रिदिवः = heaven)
यान्तिthey go
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तत्-पुण्य-वशतःdue to the force of that merit
तत्-पुण्य-वशतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); तत्पुरुष-समास (तत्पुण्यस्य वशतः = due to the power of that merit)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva Purana discourse to the sages, consistent with Kailasha Samhita frame)

Tattva Level: pashu

Offering: naivedya

P
Panchadevatāḥ

FAQs

It teaches that disciplined performance of dharmic rites (karmānuṣṭhāna) generates puṇya that can elevate the jīva to higher realms; in Shaiva Siddhanta this is a real but still limited fruit compared to Shiva’s grace that grants liberation.

By implying that devotion expressed through prescribed worship and duties produces merit, it supports Saguna practice—ritual action and reverence—which purifies the soul; yet the tradition ultimately points beyond svarga to Shiva-realization through deeper bhakti and grace.

Steadfast karmānuṣṭhāna—regular, rule-based worship and dharmic observance (such as Shiva-pūjā with mantra-japa like the Panchākṣarī, along with purity disciplines)—is the implied practice that accrues puṇya and uplifts the practitioner.