Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics

सदाशिवानुग्रहतो नंदिना प्रेरिता मुने । आतिवाहिकरूपिण्यो देवताः पञ्च विश्रुताः

sadāśivānugrahato naṃdinā preritā mune | ātivāhikarūpiṇyo devatāḥ pañca viśrutāḥ

O sage, by the grace of Sadāśiva, and urged on by Nandin, five well-renowned deities—taking the form of subtle carriers (ātivāhika)—came forth.

सदा-शिव-अनुग्रहतःdue to the grace of Sadāśiva
सदा-शिव-अनुग्रहतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootसदाशिव (प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-तत्पुरुष/हेत्वर्थे अव्ययप्राय प्रयोगः; ‘अनुग्रहतः’ = अनुग्रहात् (ablatival adverb)
नन्दिनाby Nandin
नन्दिना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्रेरिताःimpelled, prompted
प्रेरिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-ईर्/ईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (देवताः इत्यस्य विशेषण)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
आतिवाहिक-रूपिण्यःhaving the ātivāhika (subtle/transitional) form
आतिवाहिक-रूपिण्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआतिवाहिक (प्रातिपदिक) + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (आतिवाहिकं रूपं यस्याः/यासां ताः)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या/अव्ययप्राय)
Formअव्ययप्राय संख्याशब्द; बहुवचनार्थे विशेषण
विश्रुताःwell-known
विश्रुताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (देवताः इत्यस्य विशेषण)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse introduces five renowned deities in ātivāhika (subtle carrier) forms, emerging through Sadāśiva’s grace and Nandin’s command—typically as psychopomp/escort or subtle-functionary beings in the liberation narrative.

Role: liberating

S
Sadashiva
N
Nandi

FAQs

It emphasizes that divine action and spiritual assistance arise from Sadāśiva’s anugraha (grace) and are administered through His chief attendant Nandin—showing the Siddhānta theme that liberation-supporting forces move by the Lord’s will, not merely by individual effort.

Sadāśiva’s grace flowing through Nandin reflects Saguna Shiva’s accessible governance of the cosmos: devotees approach the Lord through worship and receive ordered assistance (devatāḥ) that supports dharma, purification, and devotion—central aims of Linga worship in the Shiva Purana.

The takeaway is reliance on anugraha through disciplined Shaiva practice—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and devotional service to Shiva’s attendants (guru-bhakti/gaṇa-bhakti); while not explicit here, this aligns with Shiva Purana norms of mantra-japa, bhasma, and Rudrāksha as grace-oriented sādhanā.