Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Kṣaura-Snāna-Vidhi — Rite of Tonsure/Shaving and Purificatory Bath (Śaiva Procedure)

शुद्धे देशे तु संस्थाप्य मृदं त्रेधा विभज्य च । एवम्पुनस्त्रिधा कृत्वा प्रोक्ष्यास्त्रेणाभिमन्त्रयेत्

śuddhe deśe tu saṃsthāpya mṛdaṃ tredhā vibhajya ca | evampunastridhā kṛtvā prokṣyāstreṇābhimantrayet

Set the earth (clay) in a purified place and divide it into three portions. Then, in the same way, make it threefold again; sprinkle it with consecrated water and sanctify it by invoking the Astra-mantra.

śuddhein a pure
śuddhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); adjective qualifying deśe
deśeplace
deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tuindeed/then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
saṃsthāpyahaving placed
saṃsthāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धाातु) + ल्यप् (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष), ‘having placed/established’
mṛdamclay/earth
mṛdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmṛd (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tredhāthreefold
tredhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottredhā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), ‘in three parts/threefold’
vibhajyahaving divided
vibhajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootvi-√bhaj (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having divided’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), ‘thus’
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), ‘again’
tridhāthreefold
tridhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), ‘in three parts/threefold’
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having done/made’
prokṣyahaving sprinkled
prokṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootpra-√ukṣ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having sprinkled’
astreṇawith the Astra (mantra/weapon-formula)
astreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
abhimantrayetshould consecrate/chant over
abhimantrayet:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√mantr (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Mantra: अस्त्रमन्त्र (नाममात्रोक्त)

Type: kavaca

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that even material substances used in worship become spiritually fit only through purity (śuddhi) and mantra-śakti—showing Shaiva Siddhanta’s emphasis on disciplined preparation so the offering supports inner purification and devotion to Pati (Shiva).

The verse describes preparing sacred clay/earth typically used for constructing, coating, or ritually supporting Linga-related worship; by sprinkling and empowering it with protective mantras, the devotee treats the Linga-puja as a consecrated encounter with Saguna Shiva in a properly sanctified field.

A practical puja step is indicated: purify the space, portion the clay in a regulated way, sprinkle it (prokṣaṇa), and consecrate it with an Astra-mantra for protection—an outer discipline that mirrors inner focus, restraint, and mantra-japa.