Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

अनभ्यर्च्य शिवं जातुमा भुंक्ष्वाप्राण संक्षयम् । गुरुभक्तिं समास्थाय सुखी भव सुखी भव

anabhyarcya śivaṃ jātumā bhuṃkṣvāprāṇa saṃkṣayam | gurubhaktiṃ samāsthāya sukhī bhava sukhī bhava

Never eat without first worshipping Lord Śiva—lest your very life-force be diminished. Abide in devotion to the Guru; then be happy—be happy.

anabhyarcyawithout worshipping
anabhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootan- + abhyarcya (√arc, धातु; ल्यप्/क्त्वान्त अव्ययभाव)
Formल्यप् (absolutive/gerund), नञ्-पूर्वक (negative), क्रियाविशेषणभावे अव्ययवत् प्रयोगः
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
jātuever/at any time
jātu:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootjātu (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal particle)
do not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle), लोट्/विधिलिङ्-प्रयोगेषु
bhuṅkṣvaeat/enjoy
bhuṅkṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (भुज्, धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
aprāṇalifeless
aprāṇa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + prāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासार्थक-निषेध (without life)
saṃkṣayamdestruction/ruin
saṃkṣayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (aprāṇa-saṃkṣayam इति कर्मपद-सम्बन्धः)
guru-bhaktimdevotion to the guru
guru-bhaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुरोः भक्तिः)
samāsthāyahaving adopted
samāsthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√sthā (स्था, धातु; क्त्वान्त)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having adopted/undertaken)
sukhīhappy
sukhī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
bhavabecome/be
bhava:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sukhīhappy
sukhī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
bhavabe
bhava:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; पुनरुक्ति

Lord Shiva (teaching as a spiritual injunction within the Kailasha Samhita discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Frames daily sustenance as sanctified only after Śiva-pūjā; emphasizes that right conduct (ācāra) preserves prāṇa and supports sādhana.

Offering: naivedya

S
Shiva
G
Guru

FAQs

The verse links everyday action (eating) with sacred remembrance: honoring Shiva first sanctifies life, preserves prāṇa, and aligns the soul (paśu) toward Pati (Shiva). It also elevates Guru-bhakti as the stabilizing foundation for inner peace and auspicious living.

It implies a practical Saguna approach: before worldly enjoyment, one should perform Shiva-abhyarcana—often through Linga worship, mantra, and offering—so that consumption becomes consecrated (prasāda-bhāva) rather than merely sensory indulgence.

Offer a brief Shiva-upacāra before meals—mentally or physically: remember the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), offer water/flowers to a Linga or Shiva image, and eat with the attitude of receiving Shiva’s grace; maintain steady devotion and service to one’s Guru.