Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

इत्याह श्रुतिसत्तत्त्वं दृढात्मा गतभीर्भव । इत्याभाष्य स्वयं शिष्यं देवं ध्यायन्समर्चयेत्

ityāha śrutisattattvaṃ dṛḍhātmā gatabhīrbhava | ityābhāṣya svayaṃ śiṣyaṃ devaṃ dhyāyansamarcayet

Having thus taught the true essence established by the Vedas, the steadfast one said, “Be firm in spirit and free from fear.” Having spoken so, he should personally guide the disciple, meditate upon the Lord (Śiva), and worship Him with reverent offerings.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः/वाक्य-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-सूचक अव्यय
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/आह् (धातु: ब्रू/अह् ‘to say’)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी; ‘said’
श्रुति-सत्-तत्त्वम्the true essence of the śruti
श्रुति-सत्-तत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + सत् (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुपद-तत्पुरुष): श्रुति-सत्-तत्त्वम्; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; आह इति क्रियायाः कर्म
दृढात्माO firm-minded one
दृढात्मा:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे/विशेषणरूपेण (addressing)
गत-भीः(you) whose fear has gone
गत-भीः:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त) + भी (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समासः ‘यस्य भीः गता’; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (दृढात्मा इत्यस्य सहविशेषणम्/सम्बोधन)
भवbecome / be
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदी
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-सूचक अव्यय
आभाष्यhaving spoken
आभाष्य:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ+भाष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having spoken/addressed’
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta (कर्ता/कर्तृ-विशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; कर्तृवाचक (oneself)
शिष्यम्the disciple
शिष्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
Karta (कर्ता/कर्तृ-विशेषणम्)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम्
समर्चयेत्should worship duly
समर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी

Lord Shiva (as the preceptor teaching the disciple in Kailasa-context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It presents the Shaiva path as Guru-guided: after receiving Vedic truth, the seeker becomes fearless and steady, then completes the teaching through meditation and direct worship of Śiva, the Pati who grants liberation.

Though the verse says “Deva,” the instruction is practical and devotional: the disciple is led to meditate and perform formal worship—typically through Saguna upāsanā such as Liṅga-pūjā—so inner contemplation (dhyāna) is united with outer ritual (arcana).

A combined practice: dhyāna (steady meditation on Śiva) followed by samarcana (proper pūjā). The takeaway is to worship after instruction—ideally with mantra-japa (e.g., pañcākṣarī), and traditional Śaiva observances like bhasma and rudrākṣa where applicable.