Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

रुद्रो ब्रह्मा च विष्णुश्च प्रोक्ताः श्रुत्यैव नान्यथा । तेभ्यश्च परमो देवः परशब्देन बोधितः

rudro brahmā ca viṣṇuśca proktāḥ śrutyaiva nānyathā | tebhyaśca paramo devaḥ paraśabdena bodhitaḥ

The Veda itself declares—without any other alternative—that Rudra, Brahmā, and Viṣṇu are thus spoken of. Yet the Supreme Deity, higher than them all, is indicated by the word “Para” (the Transcendent).

rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
proktāḥare declared/said
proktāḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate to subjects)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु) → prokta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
śrutyāby the Śruti (Veda)
śrutyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
evaindeed/alone
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
anyathāotherwise
anyathā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
tebhyaḥfrom them/than them
tebhyaḥ:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग (context), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
paramaḥsupreme
paramaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
devaḥGod
devaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
para-śabdenaby the word ‘para’
para-śabdena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध-तत्पुरुष: 'परस्य शब्दः'), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
bodhitaḥis indicated/made known
bodhitaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate to devaḥ)
TypeVerb
Rootbudh (धातु) → bodhita (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Type: rudram

Role: teaching

R
Rudra (Shiva)
B
Brahma
V
Vishnu
P
Para (the Transcendent Supreme)

FAQs

It distinguishes the well-known cosmic functions associated with Rudra, Brahmā, and Viṣṇu from the Transcendent Supreme (Para), affirming that ultimate refuge and liberation are found in the highest reality indicated as “Para,” understood in Shaiva Siddhanta as Pati (the Supreme Lord) beyond all limited offices.

Linga worship honors Shiva as both immanent and transcendent: the Saguna aspect is approachable through form, mantra, and ritual, while the verse points to Para Shiva as the ultimate meaning behind all names and forms—toward which Linga worship steadily leads the devotee.

Contemplate Shiva as “Para” while performing steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and offering simple Linga worship; let the practice mature from form-based devotion into inward meditation on the Transcendent Lord who is beyond all.