Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

सर्वोत्कृष्टश्च सर्वात्मा परब्रह्म स ईरितः । परश्चाथापरश्चेति परात्परमिति त्रिधा

sarvotkṛṣṭaśca sarvātmā parabrahma sa īritaḥ | paraścāthāparaśceti parātparamiti tridhā

He is proclaimed as the Supreme Brahman—higher than all and the inner Self of all. That Supreme is described in a threefold way: as para (the Transcendent), as apara (the Immanent within manifestation), and as parātpara (the Transcendent beyond the transcendent).

सर्वोत्कृष्टःthe most excellent of all
सर्वोत्कृष्टः:
विशेषण (कर्तृविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्व + उत्कृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (सर्वेषु उत्कृष्टः)
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वात्माthe Self of all
सर्वात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् आत्मा)
परब्रह्मthe Supreme Brahman
परब्रह्म:
समानााधिकरण (predicate nominative)
TypeNoun
Rootपर + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (परं ब्रह्म)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
ईरितःis declared/called
ईरितः:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootईर्/ईरित (धातु: ईर् ‘to declare’)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परःhigher/supreme
परः:
समानााधिकरण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अथthen/also
अथ:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रस्तावक-अव्यय (then/now)
अपरःlower/other
अपरः:
समानााधिकरण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-समाप्तिसूचक-अव्यय
परात्परम्higher than the higher (transcendent)
परात्परम्:
समानााधिकरण (predicate)
TypeAdjective
Rootपरात् + पर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; परात् (पञ्चमी-एकवचन, ‘than the higher’) + परम् (प्रथमा/द्वितीया-एकवचन) — तुलनार्थक-प्रयोगः
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formसमाप्तिसूचक-अव्यय
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
अव्ययार्थ-सम्बन्ध (manner)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: paraścāthāparaśceti parātparamiti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It defines Shiva as Parabrahman and teaches that the Lord is simultaneously beyond the world, present within it as its inner Self, and ultimately incomparable—parātpara—guiding the seeker from limited identity to liberation under the grace of Pati.

The threefold description supports Linga worship as a bridge: the devotee approaches Shiva in a graspable form (apara/saguna) while realizing the same Lord as transcendent (para) and finally as the unsurpassed Absolute (parātpara) beyond all limiting concepts.

Meditate on Shiva as sarvātmā (the indwelling Self) while repeating the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—letting attention move from form-based devotion to the recognition of the Lord as para and parātpara.