Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

अद्वैतशैवसिद्धान्ते पुरुष-प्रकृति-विचारः

Puruṣa–Prakṛti Analysis in Advaita Śaiva Doctrine

दुरात्मनस्तस्य शिरश्छिंद्यां समतयाद्ध्रुवम् । सच्छक्त्या रिपुकालाग्निकल्पया न हि संशयः

durātmanastasya śiraśchiṃdyāṃ samatayāddhruvam | sacchaktyā ripukālāgnikalpayā na hi saṃśayaḥ

With unwavering resolve, I shall surely sever the head of that evil-minded one—by true divine power, fierce like the fire of Time (Kāla) that consumes enemies; of this there is no doubt.

दुरात्मनःof the wicked person
दुरात्मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; ‘of the evil-minded one’
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
शिरःhead
शिरः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
छिन्द्याम्I should cut off
छिन्द्याम्:
क्रिया (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formधातु: छिद् (छिदँ—द्विधाकरणे), विधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; ‘I should cut’
समतयाwith equanimity
समतया:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण/हेतु—‘with impartiality/equanimity’
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative used as indeclinable): ‘certainly’
सत्-शक्त्याwith true/pure power
सत्-शक्त्या:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; समासः—सती शक्ति (कर्मधारय)
रिपु-काल-अग्नि-कल्पयाlike the fire of Time that destroys enemies
रिपु-काल-अग्नि-कल्पया:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरिपु (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—रिपूणां कालः इव अग्निः यस्याः सा (बहुपद-तत्पुरुष/उपमान-निर्देश); विशेषणम् (शक्त्या)
not
:
सम्बन्ध (Negation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध निपात (negation particle)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; निश्चयार्थ
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Kālabhairava

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: Kālāgni imagery: the fire of Time as cosmic consuming force (pralaya-symbolism) applied as divine punishment.

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva as Pati (the Lord) who removes adharma by the force of śakti; spiritually, it points to the burning of inner enemies—ego, hatred, and delusion—by the fire of divine discernment and grace.

In Saguna worship, Shiva is approached as the compassionate yet just protector who destroys obstructive forces. Linga worship internalizes this: the devotee seeks Shiva’s śakti to cut off the ‘head’ of ignorance, establishing steadiness (dhruva-niścaya) in sadhana.

Practice japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya) with steady resolve, offering bhasma (Tripundra) and cultivating inner equanimity; contemplate ‘kālāgni’ as the purifying fire that consumes negative tendencies.