Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

भूतपञ्चकरूपोऽयम्प्रपञ्चः परिकीर्त्यते । विराट् सर्वसमष्ट्यात्मा ब्रह्माण्डमिति च स्फुटम्

bhūtapañcakarūpo'yamprapañcaḥ parikīrtyate | virāṭ sarvasamaṣṭyātmā brahmāṇḍamiti ca sphuṭam

This manifest universe is proclaimed to be of the nature of the five elements. And that Cosmic Being, Virāṭ—the collective Self of all totalities—is clearly spoken of as “Brahmāṇḍa,” the cosmic egg.

भूतपञ्चकरूपःhaving the form of the five elements
भूतपञ्चकरूपः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूत + पञ्चक + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतपञ्चकस्य रूपः)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
प्रपञ्चःmanifest world, expansion
प्रपञ्चः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परिकीर्त्यतेis called/declared
परिकीर्त्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
विराट्Virāṭ (the cosmic being)
विराट्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वसमष्ट्यात्माthe Self of the total aggregate
सर्वसमष्ट्यात्मा:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसर्व + समष्टि + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वसमष्टेः आत्मा)
ब्रह्माण्डम्cosmic egg; universe
ब्रह्माण्डम्:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + अण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nominative/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः अण्डम्)
इतिthus, as
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-निपात (quotative particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्फुटम्clearly, distinctly
स्फुटम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्फुट (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Cosmic Event: brahmāṇḍa/virāṭ conception (samaṣṭi-body of the universe)

V
Virāṭ
B
Brahmāṇḍa
P
Pañcabhūtas

FAQs

It frames the entire world as a pañcabhūta-based manifestation while pointing to a unifying cosmic principle (Virāṭ). In a Shaiva Siddhanta lens, this supports discerning the seen world (pāśa) and seeking the transcendent Lord (Pati) who enables liberation beyond elemental limitation.

Virāṭ and Brahmāṇḍa describe the universe as a sacred, ordered whole—an entry point for saguna contemplation. Linga-worship similarly uses a visible support to contemplate Shiva as the ground of the cosmos, ultimately leading the devotee from form-based meditation to the formless Supreme.

A practical takeaway is pañcabhūta-śuddhi (purification of the five elements) through japa of “Om Namaḥ Śivāya,” combined with steady Linga-dhyāna—seeing the entire Brahmāṇḍa as upheld by Shiva and offering the elements back to Him in inner worship.