Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

आनन्दशक्तिस्तज्जास्यादिच्छाशक्तिस्तदुद्भवा । ज्ञानशक्तिस्ततो जाता क्रियाश क्तिस्तु पंचमी । एताभ्य एव संजाता निवृत्त्याद्याः कला मुने

ānandaśaktistajjāsyādicchāśaktistadudbhavā | jñānaśaktistato jātā kriyāśa ktistu paṃcamī | etābhya eva saṃjātā nivṛttyādyāḥ kalā mune

From that supreme Reality arises the Power of Bliss (Ānanda-śakti); from it is born the Power of Will (Icchā-śakti). Thereafter arises the Power of Knowledge (Jñāna-śakti), and as the fifth is the Power of Action (Kriyā-śakti). From these alone, O sage, are produced the kalās beginning with Nivṛtti.

आनन्द-शक्तिःthe power of bliss
आनन्द-शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ānandasya śaktiḥ)
तत्-जाःborn from that
तत्-जाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + जा (कृदन्त-प्रातिपदिक, √जन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tasmāt jātā)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
इच्छा-शक्तिःthe power of will
इच्छा-शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (icchāyāḥ śaktiḥ)
तत्-उद्भवाarisen from that
तत्-उद्भवा:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tasmāt udbhūtā)
ज्ञान-शक्तिःthe power of knowledge
ज्ञान-शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (jñānasya śaktiḥ)
ततःthen/from that
ततः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; उपपद/क्रियाविशेषण (adverb)
जाताborn / arisen
जाता:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगसामर्थ्य
क्रिया-शक्तिःthe power of action
क्रिया-शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (kriyāyāḥ śaktiḥ)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
पञ्चमीthe fifth
पञ्चमी:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
एताभ्यःfrom these
एताभ्यः:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), बहुवचन; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
संजाताarisen/produced
संजाता:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootसम् + √जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निवृत्ति-आद्याःbeginning with Nivṛtti
निवृत्ति-आद्याः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिवृत्ति (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (nivṛttiḥ ādiḥ yāsām) / ‘beginning with nivṛtti’
कलाःthe kalās (phases/parts)
कलाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Umā

Role: creative

Cosmic Event: Emanation of śakti-catuṣṭaya and kalā-stream (nivṛtti-ādi) structuring the cosmos and the path of return

S
Shiva

FAQs

It outlines Shiva’s fundamental śaktis—bliss, will, knowledge, and action—as the divine basis from which the liberating kalās (starting with Nivṛtti) arise, showing that liberation is enabled by Shiva’s own grace-power operating within the path.

In Linga/Saguna worship, the devotee approaches Shiva as the Lord endowed with śaktis; this verse explains that the same Shiva who is worshipped in form also functions through will, knowledge, and action to remove pāśa (bondage) and awaken the soul toward Pati.

Contemplate Shiva as the source of these śaktis while doing japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering water and bilva to the Liṅga, and meditating that knowledge and action are purified by Shiva’s will leading to nivṛtti (cessation of bondage).