Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

निवर्त्तनं जगत्त्वस्य चिच्छब्देन विधीयते । त्रिलिंगवर्त्ती सच्छब्दः पुरुषोत्र विधीयताम्

nivarttanaṃ jagattvasya cicchabdena vidhīyate | triliṃgavarttī sacchabdaḥ puruṣotra vidhīyatām

The withdrawal (dissolution) of the state of worldliness is taught by the word “Cit” (pure Consciousness). And here the word “Sat” is to be understood as the Puruṣa who abides in the threefold liṅga—thus it is to be established.

nivarttanamcessation
nivarttanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnivarttana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jagattvasyaof the world-ness
jagattvasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
cicchabdenaby the word 'Cit'
cicchabdena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcit-śabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vidhīyateis ordained
vidhīyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-dhā (धातु)
FormLat (Present), Karmani (Passive), 3rd Person, Singular
triliṅgavarttīexisting in three genders
triliṅgavarttī:
Viseshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri-liṅga-varttin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sacchabdaḥthe word 'Sat'
sacchabdaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsat-śabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
puruṣaḥPurusha
puruṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
atrahere
atra:
null
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb of place
vidhīyatāmlet it be ordained
vidhīyatām:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-dhā (धातु)
FormLot (Imperative), Karmani (Passive), 3rd Person, Singular

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: cit; sat

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It points to liberation as a “return” from jagat-bhāva (world-bound identity) into Cit—pure awareness—indicating that moksha is realized by abiding in consciousness rather than in changing worldly states.

By calling the Supreme Puruṣa “Sat” abiding in the threefold liṅga, the verse links the formless Reality (Sat-Cit) with a knowable sacred support (liṅga), showing how Saguna worship can lead the devotee toward Nirguna realization.

Meditative inquiry and japa that stabilizes awareness in Cit—practically supported by Linga-upāsanā with mantra (e.g., Om Namaḥ Śivāya), using the Linga as the focus while contemplating Shiva as Sat-Cit.