Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

जगत्सृष्टावपि मुने कृत्यानां च पंचकं विभोः । अस्ति कालोदयस्तत्र देवताः परिकीर्त्तिताः

jagatsṛṣṭāvapi mune kṛtyānāṃ ca paṃcakaṃ vibhoḥ | asti kālodayastatra devatāḥ parikīrttitāḥ

O sage, even in the creation of the universe, the all-pervading Lord possesses a fivefold set of cosmic functions. There too the arising of Kāla, Time, is present, and the presiding deities have been duly enumerated.

जगत्-सृष्टौin the creation of the world
जगत्-सृष्टौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + सृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः सृष्टिः) — Locative singular feminine
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — also/even
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — Vocative singular masculine
कृत्यानाम्of the rites/duties
कृत्यानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — Genitive plural neuter
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पञ्चकम्a set of five
पञ्चकम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन — nominative/accusative singular neuter
विभोःof the Lord
विभोः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular masculine
अस्तिexists/is
अस्ति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd/प्रथम), एकवचन — ‘is/exists’
काल-उदयःthe rise of time
काल-उदयः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कालस्य उदयः) — Nominative singular masculine
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb) — there/in that context
देवताःdeities
देवताः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Nominative plural feminine
परिकीर्तिताःare proclaimed
परिकीर्तिताः:
कर्मणि-क्रिया (Passive predicate/कर्मणि)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — ‘have been proclaimed/mentioned’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
T
Time (Kala)
D
Devas

FAQs

The verse presents Śiva as Vibhu (all-pervading) whose governance of creation operates through a fivefold divine activity (pañcakṛtya). It highlights that Time (kāla) itself arises within this order, indicating that worldly change and karmic experience unfold under Śiva’s supreme lordship—supporting a Shaiva Siddhanta view where Pati alone is sovereign over the cosmos and liberation.

In Linga worship, the devotee approaches Saguna Śiva as the accessible Lord who performs and regulates the cosmic functions through His śakti and appointed deities. Meditating on the Linga as the axis of creation helps one see Time and change as contained within Śiva, turning worship into a means of transcending temporal bondage (kāla-pāśa).

A practical takeaway is pañcakṛtya-bhāvanā: during japa of “Om Namaḥ Śivāya,” contemplate Śiva as the doer of the five cosmic acts and as the Lord of Time. This can be paired with simple Linga-dhyāna (steady gaze/attention on the Linga) to internalize detachment from time-bound fluctuations.