Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)

ईशानमुकुटोपेत इत्यारभ्य पुरोदितः । शिवस्य विग्रहः पञ्चवक्त्राणि शृणु सांप्रतम्

īśānamukuṭopeta ityārabhya puroditaḥ | śivasya vigrahaḥ pañcavaktrāṇi śṛṇu sāṃpratam

Beginning with the words “adorned with the crown of Īśāna,” the form of Lord Śiva has already been described earlier. Now listen attentively as I speak of Śiva’s five faces.

īśāna-mukuṭa-upetaḥendowed with the Īśāna-crown
īśāna-mukuṭa-upetaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootīśāna (प्रातिपदिक) + mukuṭa (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त, √i उप-इ)
FormPuṃliṅga (masc), Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana; upetaḥ = kta-participle used adjectivally; īśāna-mukuṭa = ṣaṣṭhī-tatpuruṣa/karma-dhāraya sense ‘īśānasya mukuṭaḥ’
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker (iti-śabda)
ārabhyastarting from
ārabhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√rabh (रभ्) + ā- (उपसर्ग) (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), gerund; ‘having begun/starting from’
puroditaḥpreviously stated
puroditaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuraḥ (अव्यय/प्रातिपदिक) + udita (कृदन्त, √ud उद्)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta-participle ‘previously stated/uttered before’
śivasyaof Śiva
śivasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Gen, 6th), Ekavacana
vigrahaḥform, embodiment
vigrahaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvigraha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana
pañca-vaktrāṇithe five faces
pañca-vaktrāṇi:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या/प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neut), Prathamā/Accusative (Nom/Acc, 1st/2nd), Bahuvacana; dvigu compound ‘five faces’
śṛṇuhear, listen
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु) (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person), Ekavacana; parasmaipada
sāṃpratamnow, at present
sāṃpratam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsāṃprata (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
FormAvyaya; adverb of time

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Mantra: ईशानमुकुटोपेतः … (pañcavaktra-varṇana-prastāva)

S
Shiva
I
Ishana

FAQs

It signals a shift from a general description of Śiva’s divine form to a focused contemplation of His five faces, guiding the devotee toward disciplined meditation on Saguna Śiva as a doorway to realizing Pati (the Lord) beyond limitation.

While the Liṅga points to Śiva’s formless (Nirguṇa) reality, this verse emphasizes His manifest (Saguṇa) icon-form—especially the Pañcavaktra—so devotees can worship with form, attributes, and contemplative detail, which Shaiva tradition treats as a valid means to grace (anugraha).

A practical takeaway is dhyāna (visual meditation) on Śiva’s five faces while reciting the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids to steadiness and devotion.