Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

भूः स्वाहेति त्र्यृचा पूर्णाहुतिं हुत्वा समाप्य च । गायत्रीं प्रजपेद्यावदपराह्णमतंद्रितः

bhūḥ svāheti tryṛcā pūrṇāhutiṃ hutvā samāpya ca | gāyatrīṃ prajapedyāvadaparāhṇamataṃdritaḥ

Having completed the rite by offering the full oblation (pūrṇāhuti) with the three ṛks beginning with “Bhūḥ, svāhā,” he should then, without laziness, repeat in japa the Gāyatrī mantra until the afternoon has passed.

bhūḥbhūḥ (the vyāhṛti ‘bhūḥ’)
bhūḥ:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootbhū (अव्यय/मन्त्रपद)
FormMantra syllable (मन्त्रपद), indeclinable exclamation in vyāhṛti
svāhāsvāhā
svāhā:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय/मन्त्रपद)
FormMantra particle used in oblations (आहुत्यन्त अव्यय)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
tryṛcāwith the three ṛks (three-verse formula)
tryṛcā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottri + ṛc (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); dvigu 'three verses/ṛks'
pūrṇa-āhutimthe full/complete oblation
pūrṇa-āhutim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūrṇa + āhuti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); karmadhāraya 'complete oblation'
hutvāhaving offered (into fire)
hutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त), 'having offered'
samāpyahaving completed
samāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√āp (आप् धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having completed'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
gāyatrīmthe Gāyatrī (mantra)
gāyatrīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prajapetshould mutter/recite
prajapet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√jap (जप् धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yāvatuntil; as long as
yāvat:
Avadhi (अवधि)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormLimitative particle/adverb (परिमाण/अवधिबोधक अव्यय)
aparāhṇamthe afternoon
aparāhṇam:
Kāla-avadhi (कालावधि)
TypeNoun
Rootaparāhṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); time-extent object with yāvat
ataṃdritaḥunwearied; without laziness
ataṃdritaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-tandrīta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); negative prefix a-; qualifying the doer (implicit)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: bhūḥ svāhā (as part of the threefold vyāhṛti/ṛk sequence for pūrṇāhuti)

Type: gayatri

Shakti Form: Gaurī

Role: teaching

Cosmic Event: Daily solar cycle emphasis: sustained japa through aparāhṇa, aligning practice with diurnal rhythm

FAQs

It teaches disciplined completion of sacred action (pūrṇāhuti) followed by sustained mantra-japa; in a Shaiva Siddhanta frame, such purified, attentive practice refines the soul (paśu) and prepares it for Shiva-oriented devotion and liberating knowledge.

Though it mentions Vedic oblation and Gāyatrī, the intent is the same discipline used in Saguna Shiva worship—finishing offerings correctly and maintaining steady japa—supporting inner purity and focus that can be directed to Linga-pūjā and Shiva-mantra sadhana.

Offer the concluding full oblation with the prescribed Vedic recitation (“Bhūḥ svāhā” as part of the threefold formula), then continue Gāyatrī japa diligently until afternoon—emphasizing sustained, uninterrupted mantra practice.