Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

ब्रह्मभिश्च महादेवं सांबं वह्नौ विभावयेत् । गौरीर्मिमाय मन्त्रेण हुत्वा गौरीमनुस्मरन्

brahmabhiśca mahādevaṃ sāṃbaṃ vahnau vibhāvayet | gaurīrmimāya mantreṇa hutvā gaurīmanusmaran

Along with the Brahmanas, one should contemplate Mahādeva—Śiva united with Umā—as present in the sacred fire. Then, offering oblations with the mantra that invokes Gaurī, one should perform the homa while continuously remembering Gaurī.

ब्रह्मभिःwith (the) Brahma(-mantras)/Brahma-formulas
ब्रह्मभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः: महान् देवः
साम्बम्together with Ambā (Umā)
साम्बम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + अम्बा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः: अम्बया सह (one who is with Umā)
वह्नौin the fire
वह्नौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विभावयेत्should contemplate/visualize
विभावयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + भावय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गौरीःGaurī
गौरीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (or honorific plural for the goddess)
मिमायmeasured/formed (ritually)
मिमाय:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हुत्वाhaving offered (oblation)
हुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having offered’
गौरीम्Gaurī
गौरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अनुस्मरन्remembering/meditating upon
अनुस्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअनु + स्मृ (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: गौरीर्मिमाय मन्त्रेण

Shakti Form: Gaurī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati
A
Agni

FAQs

It teaches that worship becomes complete when Mahādeva is contemplated as Sāṃba—Śiva inseparable from Śakti—while the devotee sustains inward remembrance (anusmaraṇa) during outward ritual (homa), aligning mind, mantra, and offering.

The verse emphasizes Saguna upāsanā: visualizing Śiva-with-Umā in a concrete support (the sacred fire) parallels Linga-worship where the formless Lord is approached through a sanctified form; both train the mind to recognize Pati (Śiva) as present and accessible through consecrated symbols.

It prescribes a mantra-based homa: visualize Sāṃba Mahādeva in Agni, offer oblations with a Gaurī-invoking mantra, and maintain continuous remembrance of Gaurī—combining ritual fire-offering with focused devotional meditation.