Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

प्राश्याथ प्रणवेनैव द्विराचम्याथ संस्पृशेत् । नाभिं मन्त्रान्वक्ष्यमाणन्प्रणवाद्यान्नमोन्तकान्

prāśyātha praṇavenaiva dvirācamyātha saṃspṛśet | nābhiṃ mantrānvakṣyamāṇanpraṇavādyānnamontakān

Then, after sipping water with the Praṇava “Oṃ” and performing ācamana twice, one should touch the navel, applying the mantras that will be stated—beginning with the Praṇava and ending with “namaḥ.”

प्राश्यhaving eaten
प्राश्य:
Kriya (क्रिया—पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootप्र + अश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (absolutive), ‘having eaten’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर-बोधक (then)
प्रणवेनwith the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: only/indeed)
द्विःtwice
द्विः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्विः (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक क्रियाविशेषण (twice)
आचम्यhaving performed ācamana
आचम्य:
Kriya (क्रिया—पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्यय-क्रियाविशेषण (gerund), ‘having sipped (water)’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर-बोधक (then)
संस्पृशेत्should touch
संस्पृशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नाभिम्the navel
नाभिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
वक्ष्यमाणान्to be stated (hereafter)
वक्ष्यमाणान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formभविष्यत्कालिक कर्मणि/कर्तरि कृदन्त (future passive participle sense: ‘about to be stated’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
प्रणव-आद्यान्beginning with praṇava
प्रणव-आद्यान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रणव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (‘प्रणवः आदिः येषाम्’)
नमः-अन्तकान्ending with ‘namaḥ’
नमः-अन्तकान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनमः (अव्यय/प्रातिपदिक-रूप) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (‘नमः’ अन्ते येषाम्)

Suta Goswami (narrating the prescribed Shaiva ritual instructions to the sages, as typical of Purana discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: oṃ … namaḥ (praṇavādyān namo’ntakān)

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It establishes inner and outer purification before worship: ācamana steadies the body-mind, and touching the navel with Praṇava-based mantras sanctifies the practitioner’s vital center for Shaiva sādhana oriented to Pati (Shiva) and liberation.

Linga-worship in the Shiva Purana is preceded by mantra-purification and nyāsa; beginning with Oṃ and concluding with ‘namaḥ’ frames the act as surrender to Saguna Shiva, making the worship an offering rather than mere ritual action.

Perform ācamana with Oṃ, repeat ācamana twice, then do a simple aṅga-nyāsa by touching the navel while reciting mantras that start with Oṃ and end with namaḥ—preparing for subsequent Shiva mantra-japa or Linga-pūjā.