Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

अथातो धर्मजिज्ञासेत्युच्चार्य पुनरंजसा । अथातो ब्रह्मजिज्ञासा वेदादीनपि संजपेत्

athāto dharmajijñāsetyuccārya punaraṃjasā | athāto brahmajijñāsā vedādīnapi saṃjapet

Then, clearly pronouncing the aphorism, “Now, therefore, one should inquire into Dharma,” he should again, without delay, recite: “Now, therefore, the inquiry into Brahman”—and likewise repeat the Vedas and the other sacred texts.

अथnow/then
अथ:
Anukrama (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनुक्रमसूचक-अव्यय (now/then)
अतःtherefore/thereafter
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु/अनुक्रम-अव्यय (therefore/thereafter)
धर्मdharma
धर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; (as stem-member in compound)
जिज्ञासेत्should desire to know/inquire
जिज्ञासेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; desiderative sense (जिज्ञास्)
इतिthus
इति:
Vākyasaṃjñā (वाक्यसंज्ञा)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative)
उच्चार्यhaving pronounced
उच्चार्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउद् + चर् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund); ‘having pronounced’
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-अव्यय (again)
अंजसाstraightforwardly
अंजसा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअंजसा (अव्यय)
Formअव्यय; साधु/सरलतया-अर्थे (straightforwardly)
अथthen
अथ:
Anukrama (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनुक्रमसूचक-अव्यय (then)
अतःthereafter
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु/अनुक्रम-अव्यय (thereafter)
ब्रह्मBrahman/absolute
ब्रह्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक; (as stem-member in compound)
जिज्ञासाinquiry (into Brahman)
जिज्ञासा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजिज्ञासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; समासः: ब्रह्म-जिज्ञासा (तत्पुरुष; ‘inquiry into Brahman’)
वेदVeda
वेद:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; (as stem-member in compound)
आदीन्and other (texts) beginning with the Veda
आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-बहुवचनम्; समासः: वेद-आदि-आन् (तत्पुरुष; ‘Vedas and others’)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थ-अव्यय (also/even)
संजपेत्should recite repeatedly
संजपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Mantra: athāto dharmajijñāsā | athāto brahmajijñāsā

Role: teaching

B
Brahman
V
Vedas

FAQs

It frames spiritual life as a disciplined ascent: first clarify Dharma (right conduct and sacred duty), then turn that purified mind toward Brahman-inquiry—understood in Shaiva Siddhanta as realization of Pati (Shiva) as the supreme Reality—supported by steady recitation and study of revealed scripture.

Dharma and Brahman-inquiry mature devotion from outer observance to inner realization. In Shaiva practice, Linga worship (Saguna upasana) is sustained by scriptural recitation and ethical discipline, which gradually leads the seeker toward knowledge of Shiva as the transcendent Lord (Pati) beyond mere ritualism.

Regular, clear recitation (japa-like repetition) of foundational scriptural statements and Vedic passages—done with steadiness and purity—serves as a daily sadhana that complements Shiva worship, mantra practice, and contemplative inquiry.