Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

उपस्पृश्याप उत्थाय वरणक्रममारभेत् । पवित्रपाणिः संस्पृश्य पाणी ब्राह्मणयोर्वदेत्

upaspṛśyāpa utthāya varaṇakramamārabhet | pavitrapāṇiḥ saṃspṛśya pāṇī brāhmaṇayorvadet

Having sipped water for purification and then rising, one should begin the proper sequence of formally inviting and honoring the officiants. With the hand made ritually pure, and after touching in reverence, he should address the hands of the two Brāhmaṇas, requesting their participation in the rite.

उपस्पृश्यhaving touched (after rinsing/touching)
उपस्पृश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउप-स्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), उपसर्गः उप-; क्रियाविशेषणभावः
अपःwaters
अपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), उपसर्गः उत्-; क्रियाविशेषणभावः
वरणक्रमम्the sequence/order of choosing
वरणक्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवरण (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (Determinative; ‘वरणस्य क्रमः’), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
आरभेत्should begin
आरभेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पवित्रपाणिःone whose hands are purified
पवित्रपाणिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमासः (Possessive; ‘पवित्रौ पाणी यस्य सः’), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
संस्पृश्यhaving touched
संस्पृश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-स्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), उपसर्गः सम्-; क्रियाविशेषणभावः
पाणी(both) hands
पाणी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), द्विवचन (Dual)
ब्राह्मणयोःof the two brāhmaṇas
ब्राह्मणयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive), द्विवचन (Dual)
वदेत्should say/utter
वदेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

B
Brahmanas

FAQs

It emphasizes that Shaiva worship begins with inner and outer purity (ācamana) and proceeds with dharmic order—honoring those who uphold mantra and ritual—so devotion becomes disciplined and sattvic, fit for Lord Shiva’s grace.

Linga worship is approached through prescribed purity and proper observance; by inviting qualified Brāhmaṇas/ritviks in the correct sequence, the devotee ensures the Linga-puja is performed according to śāstra, supporting focused bhakti toward Saguna Shiva.

Perform ācamana (sipping sanctified water) to purify speech and mind, then proceed in the correct ritual order—respectfully inviting the officiants—maintaining cleanliness of hands and conduct before beginning the main Shiva-puja.