Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa

The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine

महादेवीं त्रिजननीं गुरुं व्यासश्च भक्तितः । प्राह गम्भीरया वाचा मुनीनाह्लादयन्निदम्

mahādevīṃ trijananīṃ guruṃ vyāsaśca bhaktitaḥ | prāha gambhīrayā vācā munīnāhlādayannidam

With devotion, Vyāsa addressed the great Goddess—the threefold Mother and his revered spiritual guide. In a deep, steady voice, he spoke these words, delighting the assembled sages.

महादेवीम्Mahādevī (Pārvatī)
महादेवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahādevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय: महती च सा देवी (the great goddess)
त्रिजननीम्mother of the three (worlds/triad)
त्रिजननीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + jananī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: त्रयाणां जननी (mother of the three)
गुरुम्the guru
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक conjunction
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause: ‘out of devotion’)
प्राहsaid/spoke
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + ah (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
गम्भीरयाwith deep
गम्भीरया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootgambhīra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; वाचा इति विशेषण (instrumental feminine)
वाचाspeech/voice
वाचा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन
मुनीन्sages
मुनीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
आह्लादयन्gladdening
आह्लादयन्:
Karta (कर्ता; सहक्रिया)
TypeVerb
Rootā + hlād (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘while gladdening’
इदम्this (statement)
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम

Vyasa

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

M
Mahadevi
V
Vyasa
M
Munis

FAQs

It establishes the devotional and disciplic mood of the teaching: sacred knowledge is received through humility before the Guru and reverence for Mahādevī, who is praised as the cosmic Mother guiding seekers toward Shiva-realization.

Though the verse is introductory, it frames Saguna devotion as a valid gateway: honoring Mahādevī and the guru-principle prepares the mind for disciplined Shiva-worship (including Linga-upāsanā) and for receiving deeper teachings on Pati (Shiva), paśu, and pāśa.

The implied practice is guru-bhakti and Devi-stuti before study or worship—beginning recitation with a reverential invocation, then proceeding to Shiva-centered japa (such as the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with steadiness and seriousness of mind.