Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa

The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine

इति तेषां वचः श्रुत्वा सूतो हृष्टतनूरुहः । नमस्कृत्य महादेवं गुरोः परतरं गुरुम्

iti teṣāṃ vacaḥ śrutvā sūto hṛṣṭatanūruhaḥ | namaskṛtya mahādevaṃ guroḥ parataraṃ gurum

Thus, having heard their words, Sūta—his body thrilled with joy—bowed in reverence to Mahādeva, the Guru who is higher than all gurus.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक particle (quotative/thus)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम (genitive plural)
वचःspeech/words
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नपुंसक-आकारान्त (vacas)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
हृष्टतनूरुहःwith bristling hair (thrilled)
हृष्टतनूरुहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक) + tanūruha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिसमास: यस्य तनूरुहाः हृष्टाः सः (one whose body-hairs are thrilled)
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootnamas + kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); नमस्कृत्य = नमः कृत्वा (having saluted)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahādeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय: महांश्च असौ देवः (the great god)
गुरोःthan the guru / of the guru
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th)/पञ्चमी (5th), एकवचन; here comparative construction with परतरम् (genitive of comparison)
परतरम्higher/superior
परतरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparatara (प्रातिपदिक; comparative)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; तुलनात्मक-विशेषण (comparative)
गुरुम्the guru
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva (Mahadeva)

FAQs

It highlights bhakti-lakṣaṇa—devotional rapture (hairs standing on end) and humble surrender—showing that true knowledge begins with reverence to Śiva as the supreme Guru (Pati) who grants liberation.

By saluting Mahādeva as the highest Guru, the verse affirms Saguna worship as a valid doorway to realizing Shiva’s supreme reality; Linga-upāsanā is approached with the same attitude of surrender to the Lord who teaches through grace.

The takeaway is guru-bhāva and namaskāra: begin Shiva worship with respectful prostration and remembrance (e.g., mentally bowing to Mahādeva before japa of “Om Namaḥ Śivāya”).