Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa

The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine

द्वादशायतनेत्राय द्वादशोद्यतबाहवे । द्वादशायुधधाराय द्वादशात्मन्नमोस्तु ते

dvādaśāyatanetrāya dvādaśodyatabāhave | dvādaśāyudhadhārāya dvādaśātmannamostu te

Salutations to You—the Lord whose eyes extend through the twelve abodes, whose twelve arms are uplifted in sovereign power, who bears twelve divine weapons, and who shines as the indwelling Self in twelvefold form.

द्वादशायतनेत्रायto the one with twelve extended eyes
द्वादशायतनेत्राय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्वादश + आयत + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; द्वादश आयतानि नेत्राणि यस्य (द्विगु/तत्पुरुष-भाव)
द्वादशtwelve
द्वादश:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण; (समासपूर्वपदत्वेन)
उद्यतबाहवेto the one with uplifted arms
उद्यतबाहवे:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootउद्यत + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; उद्यताः बाहवः यस्य
द्वादशायुधधारायto the bearer of twelve weapons
द्वादशायुधधाराय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्वादश + आयुध + धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; द्वादश आयुधानि धारयति इति/यस्य (धार-कर्ता-नाम)
द्वादशात्मन्O twelve-formed one
द्वादशात्मन्:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्वादश + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; द्वादशात्मा (द्वादशरूप-स्वभाव)
नमःsalutation
नमः:
उक्तिविशेष (Utterance/उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थे
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तेto you/your
ते:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; ‘तव/ते’

Suta Goswami (narrating the Kailasha Samhita discourse to the sages, voicing a devotional eulogy to Lord Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: The ‘twelvefold’ imagery can be read as all-pervasive guardianship across loci/āyatanas—supporting the devotee’s stability (sthiti) and protection on the path to Śiva.

Mantra: dvādaśāyatanetrāya dvādaśodyatabāhave | dvādaśāyudhadhārāya dvādaśātmannamostu te

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

The verse praises Shiva as Pati—the all-pervading Lord—whose “twelvefold” vision, power, and inner presence indicate His governance of the cosmos and His immanence as the Atman, guiding the bound soul (pashu) toward liberation.

By describing Shiva with eyes, arms, and weapons, the verse supports Saguna contemplation—devotional meditation on Shiva’s manifest majesty—while implying that the same Lord is also the inner Self, which aligns with Linga worship as a unifying symbol of the transcendent and immanent Shiva.

Use namaskāra and japa (especially “Om Namaḥ Śivāya”) while visualizing Shiva’s all-seeing presence; as a simple practice, recite this shloka as a stotra before Linga-pūjā, optionally with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to Shaiva remembrance.