Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa

The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine

कुमारं शिखरासीनं मुनिवृन्दनिषेवितम् । उद्यदादित्यसंकाशं मयूरवरवाहनम्

kumāraṃ śikharāsīnaṃ munivṛndaniṣevitam | udyadādityasaṃkāśaṃ mayūravaravāhanam

They beheld Kumāra (Kārttikeya), seated upon a lofty peak and attended by multitudes of sages—radiant like the rising sun, and borne upon his excellent mount, the peacock.

कुमारम्Kumāra (Skanda)
कुमारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
शिखर-आसीनम्seated on a peak
शिखर-आसीनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिखर (प्रातिपदिक) + आसीन (कृदन्त; √आस् धातु)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास; आसीन = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participial adjective), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कुमारम् इति विशेषण
मुनि-वृन्द-निषेवितम्attended/served by groups of sages
मुनि-वृन्द-निषेवितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वृन्द (प्रातिपदिक) + निषेवित (कृदन्त; √सेव् धातु, नि-उपसर्ग)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मुनिवृन्देन निषेवितम् इति भावः); निषेवित = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कुमारम् इति विशेषण
उद्यत्-आदित्य-संकाशम्radiant like the rising sun
उद्यत्-आदित्य-संकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउद्यत् (कृदन्त; √उद्/उद्-गम् धातु) + आदित्य (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उद्यदादित्यस्य संकाशः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कुमारम् इति विशेषण
मयूर-वर-वाहनम्whose excellent mount is a peacock
मयूर-वर-वाहनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमयूर (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मयूरः वरः वाहनं यस्य/मयूरं वाहनं यस्य); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कुमारम् इति विशेषण

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

K
Kartikeya
S
Sages (Munis)

FAQs

The verse highlights Kumāra’s luminous, saguna divinity—his radiance and sage-attendance signify spiritual authority, purity, and dharmic leadership under Lord Shiva’s grace.

While the Liṅga is the nirguṇa-saguṇa bridge of Shiva, this verse emphasizes saguna reverence: honoring Shiva’s manifested powers through his son Skanda, who embodies Shiva’s protective and dharma-establishing energy.

A practical takeaway is dhyāna (meditation) on the radiant form of Kumāra as Shiva’s śakti in action, accompanied by japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” dedicating the merit to Shiva and his divine household.