Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

व्यासशौनकादिसंवादः | Vyāsa–Śaunaka and the Sages: Opening Dialogue of the Kailāsa-saṃhitā

यस्य श्रवणमात्रेण शिवभक्तिर्भवेन्नृणाम् । सावधाना भवन्तोद्य शृण्वन्तु परया मुदा

yasya śravaṇamātreṇa śivabhaktirbhavennṛṇām | sāvadhānā bhavantodya śṛṇvantu parayā mudā

By merely hearing this sacred account, devotion to Lord Śiva arises in people. Therefore, all of you, be attentive today and listen with supreme joy.

यस्यof which/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
श्रवणhearing
श्रवण:
(compound-member)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (compound-member)
मात्रेणby mere (act of) hearing
मात्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुषः ‘श्रवणस्य मात्रम्’ → ‘श्रवणमात्र’ (mere hearing)
शिवŚiva
शिव:
(compound-member)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (compound-member)
भक्तिःdevotion (to Śiva)
भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘शिवस्य भक्तिः’
भवेत्may arise/comes to be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
सावधानाःattentive
सावधानाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसावधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/सम्बोधन/कर्ता), बहुवचन
भवन्तःyou (respected ones)
भवन्तः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/सम्बोधन), बहुवचन; आदरार्थे (honorific ‘you’)
उद्यtoday/now
उद्य:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
शृण्वन्तुlet (them/you) listen
शृण्वन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन (आज्ञार्थे)
परयाwith supreme/great
परया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
मुदाjoy
मुदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Śravaṇa (devout hearing) of Śiva-kathā is presented as a direct cause for the arising of śiva-bhakti, a primary sādhana leading toward Śiva’s grace (anugraha).

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that śravaṇa (devout listening) itself is a powerful sādhana: contact with Śiva-kathā kindles Śiva-bhakti in the heart, turning the bound soul (paśu) toward the Lord (Pati) and preparing it for grace (anugraha).

The verse emphasizes devotion born from hearing Śiva’s glories—this naturally supports Saguna worship such as reverence to the Śiva-liṅga, because the mind becomes attentive, joyful, and inclined to offer pūjā, japa, and remembrance with bhakti.

The direct practice is śravaṇa: listen attentively and joyfully to Śiva-kathā; as a practical takeaway, combine it with daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize the devotion awakened by hearing.