HomeRig VedaMandala 9Sukta 89Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 9.89

Devata: Soma Pavamāna

प्रो स्य वह्निः पथ्याभिरस्यान्दिवो न वृष्टिः पवमानो अक्षाः । सहस्रधारो असदन्न्यस्मे मातुरुपस्थे वन आ च सोमः ॥

प्रो स्य वह्नि॑: प॒थ्या॑भिरस्यान्दि॒वो न वृ॒ष्टिः पव॑मानो अक्षाः । स॒हस्र॑धारो असद॒न्न्य१॒॑स्मे मा॒तुरु॒पस्थे॒ वन॒ आ च॒ सोम॑: ॥

pró syá vaḥníḥ pathyā́bhir asyān divó na vṛṣṭíḥ pávamāno akṣāḥ | sahásra-dhāro ásadann y àsmé mā́tur upásthe vána ā́ ca sómaḥ ||

Forward he moves, the carrier of the flame-force, along the rightful paths; like the rain from heaven the purifying one streams out. Thousand-streamed, Soma settles down within us, in the mother’s lap, in the forest-growth, and comes to our field of being.

प्रो इति॑ । स्यः । वह्निः॑ । प॒थ्या॑भिः । अ॒स्या॒न् । दि॒वः । न । वृ॒ष्टिः । पव॑मानः । अ॒क्षा॒रिति॑ । स॒हस्र॑ऽधारः । अ॒स॒द॒त् । नि । अ॒स्मे इति॑ । मा॒तुः । उ॒पऽस्थे॑ । वने॑ । आ । च॒ । सोमः॑ ॥प्रो इति । स्यः । वह्निः । पथ्याभिः । अस्यान् । दिवः । न । वृष्टिः । पवमानः । अक्षारिति । सहस्रधारः । असदत् । नि । अस्मे इति । मातुः । उपस्थे । वने । आ । च । सोमः ॥pro iti | syaḥ | vahniḥ | pathyābhiḥ | asyān | divaḥ | na | vṛṣṭiḥ | pavamānaḥ | akṣāḥ | sahasra-dhāraḥ | asadat | ni | asme iti | mātuḥ | upa-sthe | vane | ā | ca | somaḥ

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
स्यःhe (that one)
स्यः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (sarvanāman)
वह्निःthe bearer; (here) Soma/Agni-like carrier
वह्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootवह्नि- (prātipadika; from √वह् ‘to carry’)
पथ्याभिःwith (his) path-making/track-guiding (ways/streams)
पथ्याभिः:
Karaṇa
TypeAdjective (used substantively)
Rootपथ्या- (adj. ‘of the path, guiding’)
अस्यof him, his
अस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypePronoun
Rootइदम् (sarvanāman)
अन्दि॒वःfrom the sky / sky-ward
अन्दि॒वः:
Adhikaraṇa (source/setting)
TypeIndeclinable/Adverbial form
Rootदिव् (noun ‘sky, day’) with prep. prefix अन्- in Vedic adverbial compound
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (particle)
वृष्टिःrain, shower
वृष्टिः:
Kartā (in simile)
TypeNoun
Rootवृष्टि- (from √वृष् ‘to rain, shower’)
पवमानःpurifying, being purified (Soma)
पवमानः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootपवमान- (present participle from √पू ‘to purify’)
अक्षाःhas reached/has pervaded; has driven on
अक्षाः:
Kriyā
TypeVerb
Root√अश्/अक्ष् (Vedic: ‘to reach, pervade’; form used as finite verb)
सहस्रधारःthousand-streamed
सहस्रधारः:
Kartā (apposition to Soma)
TypeAdjective (bahuvrīhi)
Rootसहस्र- + धार- (धार ‘stream’ from √धृ/√धार ‘to hold/flow’)
असदत्sat down; took his seat
असदत्:
Kriyā
TypeVerb
Root√सद् ‘to sit, settle, take seat’
निdown, into
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (upasarga)
अस्मेfor us
अस्मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअहम् (sarvanāman)
मातुःof the mother
मातुः:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootमातृ-
उपस्थेin the lap, in the bosom
उपस्थे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउपस्थ-
वनेin the wood; in the forest (i.e., wooden vat/pressing-place)
वने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवन-
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (particle)
सोमःSoma
सोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम-