HomeRig VedaMandala 9Sukta 76Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 9.76

Devata: Soma Pavamāna (solarized/ṛta-bearing Soma)

विश्वस्य राजा पवते स्वर्दृश ऋतस्य धीतिमृषिषाळवीवशत् । यः सूर्यस्यासिरेण मृज्यते पिता मतीनामसमष्टकाव्यः ॥

विश्व॑स्य॒ राजा॑ पवते स्व॒र्दृश॑ ऋ॒तस्य॑ धी॒तिमृ॑षि॒षाळ॑वीवशत् । यः सूर्य॒स्यासि॑रेण मृ॒ज्यते॑ पि॒ता म॑ती॒नामस॑मष्टकाव्यः ॥

víśvasya rājā pavate svàr-dṛśaḥ ṛtásya dhītím ṛṣiṣā́ḷ avīvaśat | yáḥ sū́ryasyā́sireṇa mṛ́jyate pitā́ matīnā́m ásamaṣṭa-kāvyaḥ ||

The king of all streams in purification, beholding the luminous world; he awakens the inspired thought of the Truth, the seer-smiting (breaker of false seerhood). He who is cleansed by the Sun’s sharp edge becomes the Father of the inspired thinkings, the poet of unequalled synthesis.

विश्व॑स्य । राजा॑ । प॒व॒ते॒ । स्वः॒ऽदृशः॑ । ऋ॒तस्य॑ । धी॒तिम् । ऋ॒षि॒षाट् । अ॒वी॒व॒श॒त् । यः । सूर्य॑स्य । असि॑रेण । मृ॒ज्यते॑ । पि॒ता । म॒ती॒नाम् । अस॑मष्टऽकाव्यः ॥विश्वस्य । राजा । पवते । स्वःदृशः । ऋतस्य । धीतिम् । ऋषिषाट् । अवीवशत् । यः । सूर्यस्य । असिरेण । मृज्यते । पिता । मतीनाम् । असमष्टकाव्यः ॥viśvasya | rājā | pavate | svaḥ-dṛśaḥ | ṛtasya | dhītim | ṛṣiṣāṭ | avīvaśat | yaḥ | sūryasya | asireṇa | mṛjyate | pitā | matīnām | asamaṣṭa-kāvyaḥ

विश्वस्यof all, of the whole (world)
विश्वस्य:
Sambandha (genitive relation to राजा)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व
राजाking
राजा:
Kartā (of पवते)
TypeNoun
Rootराजन्
पवतेpurifies himself / flows (as purified Soma)
पवते:
Kriyā (main verb); subject = राजा
TypeVerb
Root√पू (pū) / √पव् (pav) ‘to purify, to flow clear’
स्वर्दृशम्heaven-seeing; seeing the light
स्वर्दृशम्:
Karma (object/complement with पवते: ‘as/into …’)
TypeAdjective
Rootस्वर्दृश् (svar-dṛś) (compound: स्वः ‘heaven/light’ + √दृश् ‘to see’)
ऋतस्यof ṛta (cosmic order/truth)
ऋतस्य:
Sambandha (genitive relation to धीति)
TypeNoun
Rootऋत
धीतीम्insight, thought, hymn-thought
धीतीम्:
Karma (object/complement; ‘the thought/insight’)
TypeNoun
Rootधीति
ऋषिषाळ्strengthening/assisting the seers
ऋषिषाळ्:
Viśeṣaṇa of implied Soma/राजा (co-referential subject)
TypeAdjective (epithet)
Rootऋषि-षाळ् (compound: ऋषि ‘seer’ + √शाल्/षळ् ‘to strengthen/aid’; Vedic epithet)
अवीवशत्has eagerly sought/striven (for)
अवीवशत्:
Kriyā (co-ordinate with पवते)
TypeVerb
Root√वश् (vaś) ‘to wish, to desire, to strive for’ (intensive/reduplicated aorist)
यःwho
यः:
Kartā (of मृज्यते) / relative connector
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (genitive with असिरेण)
TypeNoun
Rootसूर्य
असिरेणwith the blade/sword
असिरेण:
Karaṇa (instrument of मृज्यते)
TypeNoun
Rootअसि (instrumental stem असि- ‘sword, blade’)
मृज्यतेis cleansed / is polished
मृज्यते:
Kriyā (relative clause); subject = यः
TypeVerb
Root√मृज् (mṛj) ‘to wipe, cleanse, polish’
पिताfather
पिता:
Apposition to यः (predicate nominative)
TypeNoun
Rootपितृ
मतीनाम्of thoughts/hymns
मतीनाम्:
Sambandha (genitive with पिता)
TypeNoun
Rootमती (from √मन् ‘to think’; ‘thought, devotion, hymn’)
असमष्टकाव्यःwhose poetry is unsurpassed / unmatched in composition
असमष्टकाव्यः:
Viśeṣaṇa of पिता/यः (predicate epithet)
TypeAdjective (epithet)
Rootअ-समष्ट-काव्य (compound; काव्य ‘poetic skill/poem’; समष्ट ‘composed/put together’; with privative अ-)