HomeRig VedaMandala 9Sukta 67Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 9.67

Devata: Soma Pavamāna (with explicit orientation toward Indra as recipient)

पवमानास इन्दवस्तिरः पवित्रमाशवः । इन्द्रं यामेभिराशत ॥

पव॑मानास॒ इन्द॑वस्ति॒रः प॒वित्र॑मा॒शव॑: । इन्द्रं॒ यामे॑भिराशत ॥

pávamānāsa índavas tiráḥ pavítram āśávaḥ | índraṃ yā́mebhir āśata ||

The purifying Indus, swift in their movement, pass beyond the filter and reach Indra by their journeys—uniting the soul’s clarified delight with the power of luminous mastery.

पव॑मानासः । इन्द॑वः । ति॒रः । प॒वित्र॑म् । आ॒शवः॑ । इन्द्र॑म् । यामे॑भिः । आ॒श॒त॒ ॥पवमानासः । इन्दवः । तिरः । पवित्रम् । आशवः । इन्द्रम् । यामेभिः । आशत ॥pavamānāsaḥ | indavaḥ | tiraḥ | pavitram | āśavaḥ | indram | yāmebhiḥ | āśata

पवमानासःthe purifying (Soma-)drops
पवमानासः:
कर्तृ
TypeAdjective (substantivized)
Rootपवमान- (√पू ‘to purify/cleanse’, present participle stem)
इन्दवःthe Soma drops
इन्दवः:
कर्तृ (apposition to पवमानासः)
TypeNoun
Rootइन्दु-
तिरःacross; through
तिरः:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable (preverb/adverb)
Rootतिरस्
पवित्रम्the filter (sieve)
पवित्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपवित्र-
आशवःthe swift ones
आशवः:
कर्तृ (apposition to पवमानासः/इन्दवः)
TypeAdjective (substantivized)
Rootआशु-
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र-
यामेभिःwith (their) courses/paths (journeys)
यामेभिः:
करण
TypeNoun
Rootयाम-
आशतthey have reached/attained
आशत:
(मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√अश् (अश्नुते) ‘to reach/attain’