HomeRig VedaMandala 9Sukta 67Mantra 32
Previous Mantra

Mantra 32

Sukta 9.67

Rishi: Requires Anukramaṇī confirmation for RV 9.67.32.
Devata: Metahymnic; Sarasvatī as bestower of inspired nourishment, linked to Pavamānī recitation.
Chandas: Likely Jagatī; confirm by scan.

पावमानीर्यो अध्येत्यृषिभिः सम्भृतं रसम् । तस्मै सरस्वती दुहे क्षीरं सर्पिर्मधूदकम् ॥

पा॒व॒मा॒नीर्यो अ॒ध्येत्यृषि॑भि॒: सम्भृ॑तं॒ रस॑म् । तस्मै॒ सर॑स्वती दुहे क्षी॒रं स॒र्पिर्मधू॑द॒कम् ॥

pāvamānī́r yó adhyéti ṛ́ṣibhiḥ sámbhṛtaṃ rásam | tásmai sárasvatī duhē kṣīráṃ sárpir mádhūdakám ||

Whoever recites the Pavamānī verses—the essence gathered by the seers—unto him Sarasvatī yields milk, ghee, honey, and water: the nourishments of clarified consciousness.

पा॒व॒मा॒नीः । यः । अ॒धि॒ऽएति॑ । ऋषि॑ऽभिः॒ । सम्ऽभृ॑तम् । रस॑म् । तस्मै॑ । सर॑स्वती । दु॒हे॒ । क्षी॒रम् । स॒र्पिः । मधु॑ । उ॒द॒कम् ॥पावमानीः । यः । अधिएति । ऋषिभिः । सम्भृतम् । रसम् । तस्मै । सरस्वती । दुहे । क्षीरम् । सर्पिः । मधु । उदकम् ॥pāvamānīḥ | yaḥ | adhi-eti | ṛṣi-bhiḥ | sam-bhṛtam | rasam | tasmai | sarasvatī | duhe | kṣīram | sarpiḥ | madhu | udakam

पावमानीःthe purifying (Soma-)chants / purifying (streams)
पावमानीः:
Kartā (subject of अध्येति)
TypeAdjective (used substantively)
Rootपावमान- (√पू ‘to purify’ > पावमान ‘being purified’, Soma-epithet)
यःwho (he who)
यः:
Kartā (subject of implied clause; correlates with ‘he who’)
TypePronoun
Rootयद्- (relative pronoun)
अध्येतिrecites / studies
अध्येति:
Kriyā (verbal action)
TypeVerb
Root√इ (अधि+इ) ‘to go over, study, recite’
ऋषिभिःby/with the seers
ऋषिभिः:
Karaṇa (agent-instrument/association: ‘with/by the seers’)
TypeNoun
Rootऋषि-
सम्भृतम्collected, gathered
सम्भृतम्:
Karma (object qualifying रसाम्/रसः understood as neut. acc.)
TypeParticiple (adjectival)
Rootसम्+√भृ ‘to bring together, collect’ > सम्भृत (PPP)
रसम्sap, juice (Soma-essence)
रसम्:
Karma (object of अध्येति: ‘(the) rasa’)
TypeNoun
Rootरस-
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (recipient)
TypePronoun
Rootतद्- (demonstrative pronoun)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Kartā (subject of दुहे)
TypeNoun (proper/deity)
Rootसरस्वती-
दुहेmilks, yields
दुहे:
Kriyā (verbal action)
TypeVerb
Root√दुह् ‘to milk’
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (what is milked/yielded)
TypeNoun
Rootक्षीर-
सर्पिःghee
सर्पिः:
Karma (what is yielded)
TypeNoun
Rootसर्पिस्-
मधूदकम्honey-water / sweet water
मधूदकम्:
Karma (what is yielded)
TypeNoun (compound)
Rootमधु- + उदक- (compound)