Sukta 9.65
ते नो वृष्टिं दिवस्परि पवन्तामा सुवीर्यम् । सुवाना देवास इन्दवः ॥
ते नो॑ वृ॒ष्टिं दि॒वस्परि॒ पव॑न्ता॒मा सु॒वीर्य॑म् । सु॒वा॒ना दे॒वास॒ इन्द॑वः ॥
té no vṛṣṭíṃ divás pári pávantāmā́ su-vī́ryam | suvānā́ devā́sa índavaḥ ||
May those drops, divine in their pressing, purify for us the rain from beyond the heaven—may they bring in the coming of true hero-force, the victorious energy of the soul.
ते । नः॒ । वृ॒ष्टिम् । दि॒वः । परि॑ । पव॑न्ताम् । आ । सु॒ऽवीर्य॑म् । सु॒वा॒नाः । दे॒वासः॑ । इन्द॑वः ॥ते । नः । वृष्टिम् । दिवः । परि । पवन्ताम् । आ । सुवीर्यम् । सुवानाः । देवासः । इन्दवः ॥te | naḥ | vṛṣṭim | divaḥ | pari | pavantām | ā | su-vīryam | suvānāḥ | devāsaḥ | indavaḥ