Sukta 9.52
चरुर्न यस्तमीङ्खयेन्दो न दानमीङ्खय । वधैर्वधस्नवीङ्खय ॥
च॒रुर्न यस्तमी॑ङ्ख॒येन्दो॒ न दान॑मीङ्खय । व॒धैर्व॑धस्नवीङ्खय ॥
carúr ná yas tám īṅkhayéndo ná dā́nam īṅkhaya | vadháir vadhasnó īṅkhaya ||
Like a well-cooked offering, whoever would shake him—O Indu, he cannot shake thy giving; with thy strokes shake down the striker (the violent assailant).
च॒रुः । न । यः । तम् । ई॒ङ्ख॒य॒ । इ॒न्दो॒ इति॑ । न । दान॑म् । ई॒ङ्ख॒य॒ । व॒धैः । व॒ध॒स्नो॒ इति॑ वधऽस्नो । ई॒ङ्ख॒य॒ ॥चरुः । न । यः । तम् । ईङ्खय । इन्दो इति । न । दानम् । ईङ्खय । वधैः । वधस्नो इति वधस्नो । ईङ्खय ॥caruḥ | na | yaḥ | tam | īṅkhaya | indo iti | na | dānam | īṅkhaya | vadhaiḥ | vadhasno itivadha-sno | īṅkhaya