HomeRig VedaMandala 9Sukta 52Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 9.52

Devata: Soma Pavamāna

तव प्रत्नेभिरध्वभिरव्यो वारे परि प्रियः । सहस्रधारो यात्तना ॥

तव॑ प्र॒त्नेभि॒रध्व॑भि॒रव्यो॒ वारे॒ परि॑ प्रि॒यः । स॒हस्र॑धारो या॒त्तना॑ ॥

táva pratnébhir ádhvabhir avyó vā́re pári priyáḥ | sahásra-dhāro yā́t tánā ||

Along thy ancient paths, O dear one, (thou movest) around the woolen strainer; thousand-streamed, go on thy own course of being.

तव॑ । प्र॒त्नेभिः॑ । अध्व॑ऽभिः । अव्यः॑ । वारे॑ । परि॑ । प्रि॒यः । स॒हस्र॑ऽधारः । या॒त् । तना॑ ॥तव । प्रत्नेभिः । अध्वभिः । अव्यः । वारे । परि । प्रियः । सहस्रधारः । यात् । तना ॥tava | pratnebhiḥ | adhva-bhiḥ | avyaḥ | vāre | pari | priyaḥ | sahasra-dhāraḥ | yāt | tanā

तवof you / your
तव:
सम्बन्ध (genitival relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्-)
प्रत्नैभिःwith the ancient (paths/means)
प्रत्नैभिः:
करण
TypeAdjective (used substantively)
Rootप्रत्न- (प्रातिपदिक)
अध्वभिःwith paths / journeys
अध्वभिः:
करण
TypeNoun
Rootअध्वन्- (प्रातिपदिक)
अव्यःbelonging to the sheep (woolly) / of sheep
अव्यः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootअव्य- (प्रातिपदिक)
वारेin the water / in the flood
वारे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootवारि-/वार- (प्रातिपदिक; ‘water’/‘wave, flood’)
परिaround, all around
परि:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
प्रियःthe dear one / beloved
प्रियः:
कर्तृ
TypeAdjective (used as noun/epithet)
Rootप्रिय- (प्रातिपदिक)
सहस्रधारःhaving a thousand streams
सहस्रधारः:
कर्तृ
TypeAdjective (epithet)
Rootसहस्र- + धार- (समास: बहुव्रीहि/कर्मधारय-भाव; ‘having a thousand streams’)
यात्तनाgoing forth / advancing
यात्तना:
कर्तृ
TypeVerbal adjective / participial form
Rootया (धातु) + त्तन (कृत्-प्रत्यय; Vedic kṛdanta)