Sukta 9.35
विश्वो यस्य व्रते जनो दाधार धर्मणस्पतेः । पुनानस्य प्रभूवसोः ॥
विश्वो॒ यस्य॑ व्र॒ते जनो॑ दा॒धार॒ धर्म॑ण॒स्पते॑: । पु॒ना॒नस्य॑ प्र॒भूव॑सोः ॥
viśvó yásya vraté janó dādhā́ra dhármaṇas páteḥ | punānáśya prabhū́vasoḥ ||
All peoples uphold themselves within his law—within the vow of the Lord of the Dharma; for he, the Purifier, is the abundant master of plenitude.
विश्वः॑ । यस्य॑ । व्र॒ते । जनः॑ । दा॒धार॑ । धर्म॑णः । पतेः॑ । पु॒ना॒नस्य॑ । प्र॒भुऽव॑सोः ॥विश्वः । यस्य । व्रते । जनः । दाधार । धर्मणः । पतेः । पुनानस्य । प्रभुवसोः ॥viśvaḥ | yasya | vrate | janaḥ | dādhāra | dharmaṇaḥ | pateḥ | punānasya | prabhu-vasoḥ