HomeRig VedaMandala 9Sukta 28Mantra 6
Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 9.28

Devata: Soma Pavamāna

एष शुष्म्यदाभ्यः सोमः पुनानो अर्षति । देवावीरघशंसहा ॥

ए॒ष शु॒ष्म्यदा॑भ्य॒: सोम॑: पुना॒नो अ॑र्षति । दे॒वा॒वीर॑घशंस॒हा ॥

eṣá śuṣmy ádābhyaḥ sómaḥ punānó arṣati | devā́-vīr aghaśaṃsa-hā́ ||

This Soma, mighty and invincible, flows while purifying; he brings the heroic powers of the gods, and slays the hostile speech of falsehood and sin within us.

ए॒षः । शु॒ष्मी । अदा॑भ्यः । सोमः॑ । पु॒ना॒नः । अ॒र्ष॒ति॒ । दे॒व॒ऽअ॒वीः । अ॒घ॒शं॒स॒ऽहा ॥एषः । शुष्मी । अदाभ्यः । सोमः । पुनानः । अर्षति । देवअवीः । अघशंसहा ॥eṣaḥ | śuṣmī | adābhyaḥ | somaḥ | punānaḥ | arṣati | deva-avīḥ | aghaśaṃsa-hā

एषःthis (one)
एषः:
Kartā (with सोमः)
TypePronoun (demonstrative)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एष-
शुष्मीmighty, vigorous
शुष्मी:
Kartā (qualifier of सोमः)
TypeAdjective
Rootशुष्मिन् (प्रातिपदिक; from शुष्म ‘might, vigor’)
अदाभ्यःunharming, invincible, not to be deceived
अदाभ्यः:
Kartā (qualifier of सोमः)
TypeAdjective
Rootदभ् (धातु ‘to harm, deceive’) + नञ्/अ- (neg.) → अदाभ्य-
सोमःSoma
सोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
पुनानःpurifying himself / being purified
पुनानः:
Kartā (qualifier of सोमः)
TypeParticiple (present middle)
Rootपू (धातु ‘to purify’) → पुनान- (शानच्/आनच्-प्रत्यय, आत्मनेपदी वर्तमान कृदन्त)
अर्षतिflows, streams
अर्षति:
Kriyā (of Kartā सोमः)
TypeVerb
Rootऋष् (धातु ‘to flow, move swiftly’)
देवावीःprotector/helper of the gods
देवावीः:
Kartā (apposition/epithet of सोमः)
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootदेवावी (प्रातिपदिक; देव + अवि/अवी ‘protector, helper’)
अघशंसहाslayer of evil-speaking / destroyer of malignant praise
अघशंसहा:
Kartā (qualifier of सोमः)
TypeAdjective (bahuvrīhi/tatpuruṣa-type epithet)
Rootअघशंसह (प्रातिपदिक; अघ- ‘evil’ + शंस- ‘praise/utterance’ + हन्/ह (√हन् ‘to slay’) → -हा ‘slayer’)