Sukta 9.25
पवमान धिया हितोऽभि योनिं कनिक्रदत् । धर्मणा वायुमा विश ॥
पव॑मान धि॒या हि॒तो॒३॒॑ऽभि योनिं॒ कनि॑क्रदत् । धर्म॑णा वा॒युमा वि॑श ॥
pávamāna dhiyā́ hitó 'bhí yóniṃ kánikradat | dhármaṇā vāyúm ā́ víśa ||
O Purifying One, placed by the thought, crying out towards the womb, enter by the law of thy being into Vāyu—the vast Life-force—so the breath may take its right rhythm.
पव॑मान । धि॒या । हि॒तः । अ॒भि । योनि॑म् । कनि॑क्रदत् । धर्म॑णा । वा॒युम् । आ । वि॒श॒ ॥पवमान । धिया । हितः । अभि । योनिम् । कनिक्रदत् । धर्मणा । वायुम् । आ । विश ॥pavamāna | dhiyā | hitaḥ | abhi | yonim | kanikradat | dharmaṇā | vāyum | ā | viśa