Sukta 9.22
एते वाता इवोरवः पर्जन्यस्येव वृष्टयः । अग्नेरिव भ्रमा वृथा ॥
ए॒ते वाता॑ इवो॒रव॑: प॒र्जन्य॑स्येव वृ॒ष्टय॑: । अ॒ग्नेरि॑व भ्र॒मा वृथा॑ ॥
eté vātā́ ivorávāḥ parjányasyeva vṛ́ṣṭayaḥ | agnér iva bhramā́ vṛ́thā ||
These move like winds in their wide cry; like Parjanya’s rains they pour; like Agni’s whirling flames they circle—scattering the inertia and breaking open the closedness.
ए॒ते वाताः॑ऽइव । उ॒रवः॑ । प॒र्जन्य॑स्यऽइव । वृ॒ष्टयः॑ । अ॒ग्नेःऽइ॑व । भ्र॒माः । वृथा॑ ॥एते वाताःइव । उरवः । पर्जन्यस्यइव । वृष्टयः । अग्नेःइव । भ्रमाः । वृथा ॥ete | vātāḥ-iva | uravaḥ | parjanyasya-iva | vṛṣṭayaḥ | agneḥ-iva | bhramāḥ | vṛthā