HomeRig VedaMandala 9Sukta 21Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 9.21

Devata: Soma Pavamana

एते विश्वानि वार्या पवमानास आशत । हिता न सप्तयो रथे ॥

ए॒ते विश्वा॑नि॒ वार्या॒ पव॑मानास आशत । हि॒ता न सप्त॑यो॒ रथे॑ ॥

eté víśvāni vā́ryā pávamānāsa āśata | hitā́ ná saptáyo rathé ||

These purifying Somas attain all desirable treasures; set in place like seven yoked steeds in a chariot, they move in ordered power—so the clarified forces of delight carry the being straight towards its wished-for fulfilment.

ए॒ते । विश्वा॑नि । वार्या॑ । पव॑मानासः । आ॒श॒त॒ । हि॒ताः । न । सप्त॑यः । रथे॑ ॥एते । विश्वानि । वार्या । पवमानासः । आशत । हिताः । न । सप्तयः । रथे ॥ete | viśvāni | vāryā | pavamānāsaḥ | āśata | hitāḥ | na | saptayaḥ | rathe

एतेthese
एते:
कर्तृ (with आशत)
TypePronoun (demonstrative)
Rootएतद् (sarvanāma-prātipadika)
विश्वानिall (things), everything
विश्वानि:
कर्म (object of आशत)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (prātipadika)
वार्याdesirable (goods/treasures)
वार्या:
कर्म (in apposition to विश्वानि)
TypeNoun/Adjective (substantivized)
Rootवार्य (prātipadika; from वरी/वृ ‘to choose’, ‘choice, desirable’)
पवमानासःthe purifying ones (Soma streams)
पवमानासः:
कर्तृ (of आशत)
TypeParticiple (adjectival noun)
Rootपवमान (kṛdanta-prātipadika; pres. mid. participle of √पू/√पु ‘to purify, cleanse’)
आशतhave reached/attained
आशत:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Root√अश् (to reach, attain) with preverb आ-
हिताःplaced, set
हिताः:
कर्तृ (elliptically with implied ‘are/stand’)
TypeParticiple (adjectival)
Rootहित (kṛdanta-prātipadika; past passive participle of √धा ‘to place’)
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तयःteams of horses/mare-teams
सप्तयः:
कर्तृ (of implied ‘are set/stand yoked’)
TypeNoun
Rootसप्ति (prātipadika; ‘mare/horse’, esp. team-horse)
रथेon the chariot
रथे:
अधिकरण (locus: ‘on/in the chariot’)
TypeNoun
Rootरथ (prātipadika)