Sukta 9.21
एते विश्वानि वार्या पवमानास आशत । हिता न सप्तयो रथे ॥
ए॒ते विश्वा॑नि॒ वार्या॒ पव॑मानास आशत । हि॒ता न सप्त॑यो॒ रथे॑ ॥
eté víśvāni vā́ryā pávamānāsa āśata | hitā́ ná saptáyo rathé ||
These purifying Somas attain all desirable treasures; set in place like seven yoked steeds in a chariot, they move in ordered power—so the clarified forces of delight carry the being straight towards its wished-for fulfilment.
ए॒ते । विश्वा॑नि । वार्या॑ । पव॑मानासः । आ॒श॒त॒ । हि॒ताः । न । सप्त॑यः । रथे॑ ॥एते । विश्वानि । वार्या । पवमानासः । आशत । हिताः । न । सप्तयः । रथे ॥ete | viśvāni | vāryā | pavamānāsaḥ | āśata | hitāḥ | na | saptayaḥ | rathe