Sukta 9.14
नप्तीभिर्यो विवस्वतः शुभ्रो न मामृजे युवा । गाः कृण्वानो न निर्णिजम् ॥
न॒प्तीभि॒र्यो वि॒वस्व॑तः शु॒भ्रो न मा॑मृ॒जे युवा॑ । गाः कृ॑ण्वा॒नो न नि॒र्णिज॑म् ॥
naptī́bhir yó vívasvataḥ śúbhro ná māmṛjé yúvā | gā́ḥ kṛṇvānáḥ ná nirṇíjam ||
He who, with the kin-powers of Vivasvat, the bright young one, is cleansed again and again—he makes the Rays (the illumining herds) his own as a shining garment.
न॒प्तीभिः॑ । यः । वि॒वस्व॑तः । शु॒भ्रः । न । म॒मृ॒जे । युवा॑ । गाः । कृ॒ण्वा॒नः । न । निः॒ऽनिज॑म् ॥नप्तीभिः । यः । विवस्वतः । शुभ्रः । न । ममृजे । युवा । गाः । कृण्वानः । न । निःनिजम् ॥naptībhiḥ | yaḥ | vivasvataḥ | śubhraḥ | na | mamṛje | yuvā | gāḥ | kṛṇvānaḥ | na | niḥ-nijam