Sukta 9.113
आ पवस्व दिशां पत आर्जीकात्सोम मीढ्वः । ऋतवाकेन सत्येन श्रद्धया तपसा सुत इन्द्रायेन्दो परि स्रव ॥
आ प॑वस्व दिशां पत आर्जी॒कात्सो॑म मीढ्वः । ऋ॒त॒वा॒केन॑ स॒त्येन॑ श्र॒द्धया॒ तप॑सा सु॒त इन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव ॥
ā́ pavasva diśā́ṃ pate ārjīkā́t sóma mīḍhvaḥ | ṛtá-vākena satyéna śraddháyā tápasā sutá indrāyéndo pári srava ||
Flow forth to us, O lord of the directions, O Soma, strong giver: pressed out by the word of the ṛta, by the truth, by faith, by tapas. O Indu, flow around and forth for Indra.
आ । प॒व॒स्व॒ । दि॒शा॒म् । प॒ते॒ । आ॒र्जी॒कात् । सोम॑ । मीढ्वः॑ । ऋ॒त॒ऽवा॒केन॑ । स॒त्येन॑ । श्र॒द्धया॑ । तप॑सा । सु॒तः । इन्द्रा॑य । इ॒न्दो॒ इति॑ । परि॑ । स्र॒व॒ ॥आ । पवस्व । दिशाम् । पते । आर्जीकात् । सोम । मीढ्वः । ऋतवाकेन । सत्येन । श्रद्धया । तपसा । सुतः । इन्द्राय । इन्दो इति । परि । स्रव ॥ā | pavasva | diśām | pate | ārjīkāt | soma | mīḍhavaḥ | ṛta-vākena | satyena | śraddhayā | tapasā | sutaḥ | indrāya | indo iti | pari | srava