HomeRig VedaMandala 9Sukta 11Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 9.11

Devata: Soma Pavamāna

बभ्रवे नु स्वतवसेऽरुणाय दिविस्पृशे । सोमाय गाथमर्चत ॥

ब॒भ्रवे॒ नु स्वत॑वसेऽरु॒णाय॑ दिवि॒स्पृशे॑ । सोमा॑य गा॒थम॑र्चत ॥

babhráve nu svá-tavase aruṇā́ya divi-spṛ́śe | sómāya gā́tham arcata ||

Now chant a hymn to Soma—brown-golden, self-mighty, ruddy with dawn-like force, touching the heaven: the ascending delight that reaches the higher mind.

ब॒भ्रवे॑ । नु । स्वऽत॑वसे । अ॒रु॒णाय॑ । दि॒वि॒ऽस्पृशे॑ । सोमा॑य । गा॒थम् । अ॒र्च॒त॒ ॥बभ्रवे । नु । स्वतवसे । अरुणाय । दिविस्पृशे । सोमाय । गाथम् । अर्चत ॥babhrave | nu | sva-tavase | aruṇāya | divi-spṛśe | somāya | gātham | arcata

बभ्रवेto the tawny/brown one (Soma)
बभ्रवे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively)
Rootबभ्रु- (प्रातिपदिक; ‘भूरा/ताम्रवर्ण’)
नुnow; indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
स्वतवसेto the self-strong/mighty one
स्वतवसे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (epithet)
Rootस्वतवस्- (प्रातिपदिक; ‘स्व-तवस्’ = having one’s own strength)
अरुणायto the ruddy one
अरुणाय:
सम्प्रदान
TypeAdjective (epithet)
Rootअरुण- (प्रातिपदिक; ‘अरुण/रक्तवर्ण’)
दिविस्पृशेto the sky-touching one
दिविस्पृशे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (compound epithet)
Rootदिवि- (अव्यय/सप्तमी एकवचन ‘द्यौ’ से) + स्पृश् (धातु) → स्पृश्- (कृदन्त/प्रातिपदिक ‘स्पृश्’ = touching)
सोमायto Soma
सोमाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसोम- (प्रातिपदिक)
गाथम्a song/chant
गाथम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगाथा- (प्रातिपदिक)
अर्चतsing/praise (you all)!
अर्चत:
(कर्तृ-क्रिया) —
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)