Sukta 8.95
इन्द्र शुद्धो हि नो रयिं शुद्धो रत्नानि दाशुषे । शुद्धो वृत्राणि जिघ्नसे शुद्धो वाजं सिषाससि ॥
इन्द्र॑ शु॒द्धो हि नो॑ र॒यिं शु॒द्धो रत्ना॑नि दा॒शुषे॑ । शु॒द्धो वृ॒त्राणि॑ जिघ्नसे शु॒द्धो वाजं॑ सिषाससि ॥
índra śuddhó hí no rayíṃ śuddhó ratnā́ni dāśúṣe | śuddhó vṛtrā́ṇi jighnase śuddhó vā́jaṃ sisāsasi ||
Indra, pure, you are indeed our plenitude; pure, you give the treasures to the giver. Pure, you strike down the obstructing powers; pure, you awaken in us the vāja—plenitude of force and victorious energy.
इन्द्र॑ । शु॒द्धः । हि । नः॒ । र॒यिम् । शु॒द्धः । रत्ना॑नि । दा॒शुषे॑ । शु॒द्धः । वृ॒त्राणि॑ । जि॒घ्न॒से॒ । शु॒द्धः । वाज॑म् । सि॒सा॒स॒सि॒ ॥इन्द्र । शुद्धः । हि । नः । रयिम् । शुद्धः । रत्नानि । दाशुषे । शुद्धः । वृत्राणि । जिघ्नसे । शुद्धः । वाजम् । सिसाससि ॥indra | śuddhaḥ | hi | naḥ | rayim | śuddhaḥ | ratnāni | dāśuṣe | śuddhaḥ | vṛtrāṇi | jighnase | śuddhaḥ | vājam | sisāsasi