HomeRig VedaMandala 8Sukta 8Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 8.8

Rishi: Kaṇva lineage (speaker in first person)
Devata: Aśvins

यच्चिद्धि वां पुर ऋषयो जुहूरेऽवसे नरा । आ यातमश्विना गतमुपेमां सुष्टुतिं मम ॥

यच्चि॒द्धि वां॑ पु॒र ऋष॑यो जुहू॒रेऽव॑से नरा । आ या॑तमश्वि॒ना ग॑त॒मुपे॒मां सु॑ष्टु॒तिं मम॑ ॥

yác cid dhí vām purā́ ṛ́ṣayo juhūré ávase narā | ā yātam aśvinā́ gátam úpemā́ṃ suṣṭutíṃ máma ||

For whatever help the seers of old invoked you, O heroes, for that too come now, O Aśvins—come near to this my well-made praise; let the ancient response awaken again in us.

यत् । चि॒त् । हि । वा॒म् । पु॒रा । ऋष॑यः । जु॒हू॒रे । अव॑से । न॒रा॒ । आ । या॒त॒म् । अ॒श्वि॒ना॒ । आ । ग॒त॒म् । उप॑ । इ॒माम् । सु॒ऽस्तु॒तिम् । मम॑ ॥यत् । चित् । हि । वाम् । पुरा । ऋषयः । जुहूरे । अवसे । नरा । आ । यातम् । अश्विना । आ । गतम् । उप । इमाम् । सुस्तुतिम् । मम ॥yat | cit | hi | vām | purā | ṛṣayaḥ | juhūre | avase | narā | ā | yātam | aśvinā | ā | gatam | upa | imām | su-stutim | mama

यत्that which
यत्:
Karma (यत् = ‘that which’ as object of ‘did’)
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यद्-शब्द
चित्even, indeed
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
वाम्of/for you two
वाम्:
Sampradāna/Adhikaraṇa (contextual: ‘for you two’ / ‘of you two’)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम) → वाम्
पुराformerly, of old
पुरा:
Adhikaraṇa (time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
ऋषयःseers
ऋषयः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
जुहूरेhave offered (sacrificially)
जुहूरे:
TypeVerb
Rootहु (धातु) [जुहोति]
अवसेfor help, for aid
अवसे:
Sampradāna (purpose/benefit)
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक) / अवस्- ‘help, aid’
नराO two men/heroes
नरा:
Sambodhana
TypeNoun (vocative epithet)
Rootनर (प्रातिपदिक)
hither
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
यातम्come (you two)!
यातम्:
TypeVerb
Rootया (धातु) [याति]
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
Sambodhana
TypeNoun (vocative proper)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक; द्विवचन देवता-नाम)
गतम्go/come (you two)!
गतम्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु) [गच्छति]
उपnear, up to
उप:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम) → इमाम्
सुष्टुतिम्well-made praise, good hymn
सुष्टुतिम्:
Karma (apposition to इमाम्)
TypeNoun
Rootसु- + स्तुति (प्रातिपदिक)
ममmy
मम:
Ṣaṣṭhī-sambandha (possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम) → मम