Sukta 8.8
पुरुमन्द्रा पुरूवसू मनोतरा रयीणाम् । स्तोमं मे अश्विनाविममभि वह्नी अनूषाताम् ॥
पु॒रु॒म॒न्द्रा पु॑रू॒वसू॑ मनो॒तरा॑ रयी॒णाम् । स्तोमं॑ मे अ॒श्विना॑वि॒मम॒भि वह्नी॑ अनूषाताम् ॥
purumandrā purūvasū manotarā rayīṇām | stómaṃ me aśvināv imám abhí vahnī anūṣātām ||
O Aśvins, wide-gladdening and rich in plenitudes, more intimate than the mind in the streams of inner wealth—toward this my hymn let your two carriers move, consenting and bearing it upward into fulfillment.
पु॒रु॒ऽम॒न्द्रा । पु॒रु॒वसू॒ इति॑ पु॒रु॒ऽवसू॑ । म॒नो॒तरा॑ । र॒यी॒णाम् । स्तोम॑म् । मे॒ । अ॒श्विनौ॑ । इ॒मम् । अ॒भि । वह्नी॒ इति॑ । अ॒नू॒षा॒ता॒म् ॥पुरुमन्द्रा । पुरुवसू इति पुरुवसू । मनोतरा । रयीणाम् । स्तोमम् । मे । अश्विनौ । इमम् । अभि । वह्नी इति । अनूषाताम् ॥puru-mandrā | puruvasūitipuru-vasū | manotarā | rayīṇām | stomam | me | aśvinau | imam | abhi | vahniti | anūṣātām