HomeRig VedaMandala 8Sukta 8Mantra 12
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 8.8

Rishi: Vatsa (Kāṇva)
Devata: Aśvinau
Chandas: Jagatī (probable; verify)

पुरुमन्द्रा पुरूवसू मनोतरा रयीणाम् । स्तोमं मे अश्विनाविममभि वह्नी अनूषाताम् ॥

पु॒रु॒म॒न्द्रा पु॑रू॒वसू॑ मनो॒तरा॑ रयी॒णाम् । स्तोमं॑ मे अ॒श्विना॑वि॒मम॒भि वह्नी॑ अनूषाताम् ॥

purumandrā purūvasū manotarā rayīṇām | stómaṃ me aśvināv imám abhí vahnī anūṣātām ||

O Aśvins, wide-gladdening and rich in plenitudes, more intimate than the mind in the streams of inner wealth—toward this my hymn let your two carriers move, consenting and bearing it upward into fulfillment.

पु॒रु॒ऽम॒न्द्रा । पु॒रु॒वसू॒ इति॑ पु॒रु॒ऽवसू॑ । म॒नो॒तरा॑ । र॒यी॒णाम् । स्तोम॑म् । मे॒ । अ॒श्विनौ॑ । इ॒मम् । अ॒भि । वह्नी॒ इति॑ । अ॒नू॒षा॒ता॒म् ॥पुरुमन्द्रा । पुरुवसू इति पुरुवसू । मनोतरा । रयीणाम् । स्तोमम् । मे । अश्विनौ । इमम् । अभि । वह्नी इति । अनूषाताम् ॥puru-mandrā | puruvasūitipuru-vasū | manotarā | rayīṇām | stomam | me | aśvinau | imam | abhi | vahniti | anūṣātām

पुरुमन्द्राO you two very-gladdening/very-pleasing (ones)
पुरुमन्द्रा:
सम्बोधन (address to देवता)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootपुरु- + मन्द्र- (प्रातिपदिक) अथवा पुरुमन्द्र (समास)
पुरूवसूO you two of much wealth / rich in goods
पुरूवसू:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootपुरूवसु- (प्रातिपदिक; समास: पुरु + वसु)
मनोतराO you two more desirable / more heart-winning
मनोतरा:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootमनोतर- (प्रातिपदिक; तुलनात्मक/श्रेष्ठार्थक)
रयीणाम्of riches, of treasures
रयीणाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootरयि- (प्रातिपदिक)
स्तोमम्hymn of praise
स्तोमम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootस्तोम- (प्रातिपदिक)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अश्विनौO Aśvins (you two)
अश्विनौ:
सम्बोधन
TypeNoun (deity name)
Rootअश्विन्- (प्रातिपदिक)
इमम्this
इमम्:
विशेषण (determiner of स्तोमम्)
TypePronoun/Determiner
Rootइदम् (सर्वनाम)
अभिtowards, unto
अभि:
क्रियाविशेषण/उपसर्ग (direction: ‘towards, upon’)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वह्नीthe two conveyers/bearers (i.e., the Aśvins as bringers)
वह्नी:
कर्ता (subject)
TypeNoun (agent noun)
Rootवह्नि- (प्रातिपदिक)
अनूषाताम्let them (you two) proclaim/praise (it); may you two utter (it)
अनूषाताम्:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Rootअनु + √वच्/√उष्? (वैदिक रूप: अनु-ऊष् ‘to speak/praise’ → अनूष्)