Sukta 8.76
इमं नु मायिनं हुव इन्द्रमीशानमोजसा । मरुत्वन्तं न वृञ्जसे ॥
इ॒मं नु मा॒यिनं॑ हुव॒ इन्द्र॒मीशा॑न॒मोज॑सा । म॒रुत्व॑न्तं॒ न वृ॒ञ्जसे॑ ॥
imáṃ nu māyínaṃ huve índram ī́śānam ójasā | marútvantaṃ ná vṛ́ñjase ||
This Indra, the master of might, the wielder of luminous power and formative skill, I call now—Indra companioned by the Maruts, not to be turned aside from the battle for the Light.
इ॒मम् । नु । मा॒यिन॑म् । हु॒वे॒ । इन्द्र॑म् । ईशा॑नम् । ओज॑सा । म॒रुत्व॑न्तम् । न वृ॒ञ्जसे॑ ॥इमम् । नु । मायिनम् । हुवे । इन्द्रम् । ईशानम् । ओजसा । मरुत्वन्तम् । न वृञ्जसे ॥imam | nu | māyinam | huve | indram | īśānam | ojasā | marutvantam | na vṛñjase