HomeRig VedaMandala 8Sukta 75Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 8.75

Rishi: Unknown/uncertain.
Devata: Agni
Chandas: Likely Anuṣṭubh (requires verification).

यस्याजुषन्नमस्विनः शमीमदुर्मखस्य वा । तं घेदग्निर्वृधावति ॥

यस्याजु॑षन्नम॒स्विन॒: शमी॒मदु॑र्मखस्य वा । तं घेद॒ग्निर्वृ॒धाव॑ति ॥

yásyājuṣan namasvínaḥ śamī́m ádurmakhasya vā | táṃ ghéd agnír vṛdhā́ avati ||

Whosever self-offering has pleased the reverent ones—whether he is imperfect in sacrifice or not—him indeed Agni helps abundantly, fostering his growth.

यस्य॑ । अजु॑षत् । न॒म॒स्विनः॑ । शमी॑म् । अदुः॑ऽमखस्य । वा॒ । तम् । घ॒ । इत् । अ॒ग्निः । वृ॒धा । अ॒व॒ति॒ ॥यस्य । अजुषत् । नमस्विनः । शमीम् । अदुःमखस्य । वा । तम् । घ । इत् । अग्निः । वृधा । अवति ॥yasya | ajuṣat | namasvinaḥ | śamīm | aduḥ-makhasya | vā | tam | gha | it | agniḥ | vṛdhā | avati

यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अजुषन्they enjoyed / they accepted
अजुषन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootजुष् (धातु)
नम्bow (you)!
नम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
अश्विनःthe Aśvins
अश्विनः:
कर्तृ
TypeNoun (dual deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
शमीम्the śamī-tree (wood)
शमीम्:
कर्म
TypeNoun
Rootशमी (प्रातिपदिक)
अदुःthey gave
अदुः:
क्रिया
TypeVerb
Rootदा (धातु)
मखस्यof the sacrifice / of the ritual
मखस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
indeed
:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootघ (निपात)
इद्just / surely
इद्:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootइद् (निपात)
अग्निःAgni (Fire)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वृधावतिmakes (him) grow / strengthens
वृधावति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)